image du chargeur

 

Foothold America Inc. – Contrat-cadre de services (MSA)

Dernière mise à jour le 24 novembre 2025

Conditions générales

CE CONTRAT DE SERVICE PRINCIPAL (ce "Accord") est efficace (le "Entrée en vigueur« ) à compter de la première des dates suivantes : (a) la signature du « Client » de Foothold America, Inc. («Pied à terre en Amérique") proposition écrite (chacune étant une "Proposition"), ou (b) la date à laquelle un client (le "Projet« ) a été informé du présent Contrat (par exemple, par la réception d'une Proposition) et commence à accepter tous les « Services » (tels que définis ci-dessous) de Foothold America.

Le présent Contrat comprend les Conditions générales et les Conditions spécifiques aux services. Les titres en gras et centrés indiquent le début des conditions pour les services spécifiques.

Le présent Contrat est conclu entre le Client et Foothold America, en son nom et au bénéfice de ses filiales. Foothold America et le Client sont individuellement désignés ci-après par le terme « unFête" et collectivement comme le "Fêtes" .

Le présent Contrat est intégré à chaque Proposition de Foothold America. En cas de conflit direct entre le Contrat figurant sur cette page web et les termes écrits exprès de tout document signé par les deux Parties (par exemple, une Proposition ou un Avenant), les termes écrits signés prévaudront, à condition que Section 12 (Relations entre les Parties) ne peut être modifiée que par un avenant écrit signé par les deux Parties faisant directement référence à cet article. Tout terme utilisé dans les présentes, mais non défini, aura la signification qui lui est attribuée dans la Proposition.

Les Parties conviennent qu'elles sont liées par le présent Contrat ; et le Client convient que l'utilisation par le Client de l'un des Services constitue l'approbation par le Client du présent Contrat.

Foothold America fournit les Services au Client en échange des frais indiqués dans la Proposition applicable ; ou en l'absence d'une Proposition signée aux tarifs standards de Foothold America, en vigueur de temps à autre ; et les Parties conviennent que ce qui précède constitue une contrepartie bonne et suffisante pour le présent Contrat (et la réception continue par le Client de l'un des Services après toute modification du présent Contrat constitue une contrepartie bonne et suffisante pour toute modification du présent Contrat).

1. Définitions

"Accord" fait référence au présent Contrat-cadre de services, y compris toutes les propositions, descriptions de services et modifications.

« Personnel affecté » Employés de Foothold America que Foothold America attribue au client pour les services d'employeur officiel (EOR).

« Candidat » désigne une personne référée au Client par Foothold, directement ou indirectement, pour le recrutement.

"Client" désigne l'entité recevant les Services de Foothold America.

"Personnel affecté à l'EOR (AP)« désigne un candidat qui entame une relation de service pour le client ou une filiale via le service d'employeur officiel de Foothold America.

"Rémunération de la première année« Une estimation raisonnable de la rémunération totale que le candidat s'attend à percevoir au cours de la première année de la relation de service, y compris le salaire, les primes (par exemple, les primes à la signature, les primes de performance, les primes garanties, etc.), les avantages sociaux (par exemple, l'indemnité de voiture, etc.) et les commissions. Cette estimation doit être déterminée au début de la relation de service et ne sera pas diminuée par la suite dans le calcul des honoraires de recrutement. »

"PEO+ Collègue (CO)« désigne un candidat qui entame une relation de service directement avec notre client ou une société affiliée utilisant le service Foothold PEO+.

"Employé embauché directement par PPS (DHE)« désigne un candidat qui entame une relation de service directement avec notre client ou une filiale utilisant le service de recrutement direct de Foothold America, PPS.

"Référer« désigne la divulgation par Foothold America de l'identité d'un candidat par tout moyen, oralement ou par écrit.

"Relation de service« désigne l'engagement par le Client des services du Candidat à quelque titre que ce soit, y compris en tant qu'employé embauché directement par PPS (DHE), personnel affecté à EOR (AP), co-employé de PEO+ (CO), entrepreneur indépendant, consultant ou autre représentant.

"Prestations de service" englobe toutes les offres fournies par Foothold America, y compris, mais sans s'y limiter :

  1. Employeur de Référence

  2. PEO+ et soutien transfrontalier (PEO+)

  3. Service de partenariat pour les personnes (PPS)

  4. Support RH

  5. Acquisition de talents exclusifs (ETA)

  6. Configuration d'entité américaine

  7. Gestion des entités américaines

  8. Service de bureau virtuel

  9. Gérér le livre de comptes

  10. Formation et coaching exécutif

"Proposition" fait référence au document écrit décrivant les services, les frais et les conditions spécifiques convenus par les deux parties.

«Description du service» détaille la portée, les livrables et les délais pour des services spécifiques.

2. Étendue des services

Foothold America fournira les services spécifiés dans chaque proposition et le descriptif de service correspondant. Toute demande de service supplémentaire du Client sera consignée dans un avenant écrit à la proposition ou au descriptif de service, signé par les deux parties.

3. Obligations du client

a.        Conformité : Le client s'engage à se conformer à toutes les lois, réglementations et politiques de Foothold America applicables liées aux Services.

  1. Paiement: Le Client s'acquittera de tous les frais, charges et autres montants dus au titre du présent Contrat dès réception de la facture de Foothold America. Le montant facturé par Foothold America peut fluctuer au fil du temps en raison de l'évolution des charges et d'autres facteurs, notamment les frais bancaires intermédiaires facturés par votre banque et dont vous êtes responsable. Foothold America ne vous facturera pas de charges sur la base des montants versés à un Personnel Affecté, s'il n'y a pas de frais sous-jacents (par exemple, si le Personnel Affecté ne participe pas au plan 401K).

Foothold America n'accepte pas les chèques comme moyen de paiement pour des services, quels qu'ils soient. Si Foothold America estime, à sa seule discrétion, que le Client présente un risque de crédit, peut exiger le paiement des frais indiqués dans le Devis. Le Client comprend et accepte que tout trop-perçu puisse être utilisé par Foothold America pour compenser le montant estimé dû pour la période de facturation suivante. Si le Client n'effectue pas le paiement dès réception, comme prévu, Foothold America peut, à sa discrétion, le déclarer en défaut et résilier le présent Contrat conformément à l'article 5.

  1. Retard de paiement: Pour chaque montant non payé dans les cinq (5) jours ouvrables américains suivant la date de facturation, le Client devra verser à Foothold America des frais de retard (les « Frais de Retard ») égaux au montant impayé multiplié par le moindre des montants suivants : (a) 1.5 % par mois ; et (b) le montant maximal autorisé par la loi applicable par mois ; plus les frais de recouvrement du solde impayé engagés par Foothold America (y compris les honoraires d'avocat). Les Frais de Retard seront appliqués à compter du lendemain de la date d'échéance initiale de ce montant en retard jusqu'à son paiement intégral. Le Client devra payer tous les frais tels que spécifiés dans la Proposition applicable. Les paiements sont dus à réception de la facture. Les retards de paiement peuvent entraîner des intérêts de 1.5 % par mois ou le taux maximal autorisé par la loi, ainsi que les frais de recouvrement, y compris les honoraires d'avocat.

Si les Services ou le présent Contrat sont résiliés par le Client (pour quelque raison que ce soit), le Client devra immédiatement rembourser à Foothold America tous les Frais, Frais de Plan et autres montants précédemment autorisés jusqu'à la date de résiliation et tous les montants qui s'appliquent à compter de cette résiliation (par exemple, les frais de résiliation, les frais du plan COBRA).

d.        Erreur de facture: Toute erreur de facturation ne constituera pas une violation du Contrat. Le Client s'engage à informer Foothold America par écrit de toute erreur de facturation dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de la facture. Si le Client ne conteste pas par écrit un montant figurant sur la facture de Foothold America dans les trente (30) jours, il sera réputé avoir renoncé à toute réclamation. Si le Client conteste par écrit un montant facturé, les Parties se rencontreront rapidement (en personne ou virtuellement) pour exposer le problème et s'efforceront de bonne foi de résoudre ce litige. Compte tenu de la nature des Services, le Client s'engage à ne retenir aucun montant contesté et, dans le cas contraire, à considérer que cette retenue constituerait une violation substantielle du présent Contrat, ce qui donnerait à Foothold America le droit de suspendre immédiatement ses Services et/ou de résilier le présent Contrat.

  1. La coopération: Le client doit fournir un accès rapide aux informations, aux ressources et au personnel nécessaires pour faciliter la prestation des services.

  2. Engagement: Le client s'engage à informer immédiatement Foothold America de son intention d'engager un candidat ou d'engager directement ou indirectement un candidat présenté et/ou fourni via Foothold America pour des services de recrutement.

  3. Conditions supplémentaires: Certaines sections du présent Contrat peuvent s'appliquer ou élargir les exigences en fonction du service fourni. Ces conditions spécifiques au service sont indiquées par des en-têtes en gras, soulignés et centrés.

4. Les obligations de Foothold America

  1. Service de livraison: Foothold America exécutera les Services de manière professionnelle, conformément aux normes de l'industrie et comme spécifié dans la Proposition applicable.

  2. Conformité : Foothold America se conformera à toutes les lois et réglementations applicables dans la fourniture des Services.

  3. Confidentialité: Foothold America doit préserver la confidentialité des informations exclusives du Client, comme indiqué dans la section 6 ci-dessous.

d.     Publicité. Foothold America s'engage à considérer les candidats uniquement pour le(s) poste(s) du Client lorsque la publicité est payée par le Client, et Foothold America s'engage à ne pas diffuser les informations des candidats à d'autres clients jusqu'à ce que le candidat ait été éliminé de la compétition pour le poste.

5. Durée et résiliation

a.        Long: Le présent accord entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur et se poursuit jusqu'à sa résiliation par l'une ou l'autre des parties, comme indiqué dans les présentes. Le présent Contrat entre en vigueur à la Date d'entrée en vigueur et reste en vigueur jusqu'à la première des dates suivantes : (a) la résiliation par l'une ou l'autre des Parties comme prévu aux présentes, ou (b) pour les services EOR, la date à laquelle le dernier Personnel Affecté affecté au Client cesse de fournir des services au Client (par exemple, il démissionne, le Client met fin à la Description du Service) ; à condition de que l'obligation du Client de payer les frais du plan COBRA survivra à toute expiration ou résiliation pendant la durée pendant laquelle tout employé de Foothold America (qui a été affecté au Client) choisit de continuer la couverture d'assurance en vertu de COBRA (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act).

  1. Description du service Terme: Chaque description de service entrera en vigueur à compter de la date à laquelle elle est signée par les deux parties jusqu'à ce qu'elle soit résiliée par l'une ou l'autre des parties comme prévu dans les présentes.

  2. Résiliation pour commodité :

                           i.          Services à conditions spécifiques : Pour les services tels que PEO+ et les services de bureau virtuel, qui ont des conditions initiales et des dispositions de renouvellement définies, la résiliation sera conforme aux conditions spécifiques décrites dans les descriptions de service respectives.

  1. Autres services: Pour tous les autres services non régis par des dispositions contractuelles spécifiques, chaque partie peut résilier le Contrat ou tout service individuel moyennant un préavis écrit de 30 jours.

  2. Délais de préavis standard :

Services

Durée initiale (minimum)

Renouvellement

Avis de résiliation

Remarques

Employeur de Référence

 

90 joursn/a30 jours 

Assistance transfrontalière PEO+

 

12 moisRenouvellement automatique60 joursDes frais de résiliation anticipée s'appliquent.
Support RH12 moisRenouvellement automatique60 joursDes frais de résiliation anticipée s'appliquent.

Service de partenariat pour les personnes (PPS)

 

 

12 mois

 

Renouvellement automatique

 

60 jours

Des frais de résiliation anticipée s'appliquent.

Acquisition de talents exclusive

 

90 jours

 

Renouvellement automatique30 joursDes frais de résiliation anticipée s'appliquent.
Configuration d'entité américaine30 jours

n/a

 

n/a

Le remboursement en cas d'annulation n'est pas autorisé.

 

Gestion des entités américaines

 

12 moisRenouvellement automatique60 joursDes frais de résiliation anticipée s'appliquent.

Service de bureau virtuel

 

12 moisRenouvellement automatique60 joursDes frais de résiliation anticipée s'appliquent.

Service de tenue de livres

 

12 moisRenouvellement automatique60 joursDes frais de résiliation anticipée peuvent s'appliquer.
Services de formationUne ou plusieurs séancesn/a

48 heures avant la séance. 60 jours lors d'une série d'entraînement.

 

Des frais de report peuvent s'appliquer.

Coaching de leadership

 

90 joursn/a48 heures avant la séanceDes frais de report peuvent s'appliquer.
Services ad hoc

Cela dépend du service

 

Cela dépend du serviceCela dépend du serviceDétails fournis par amendement.
  1. Calcul des frais de résiliation anticipée: Un Client souhaitant résilier les services avant la fin du contrat peut le faire, mais il devra s'acquitter de frais de résiliation anticipée. Outre le respect du délai de préavis standard, un Frais de résiliation anticipée de 75 % de la facture mensuelle la plus élevée au cours des 12 derniers mois multipliée par le nombre de mois restants dans la durée du contrat seront facturés. Toute remise accordée sera annulée et les frais seront appliqués à la facture finale.

  2. Résiliation motivée: Chacune des parties peut résilier le présent Contrat immédiatement après notification écrite si l'autre partie viole une disposition essentielle du présent Contrat et ne parvient pas à remédier à cette violation dans les 30 jours suivant la réception de la notification.

  1. Si une partie fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité volontaire ou involontaire en vertu de toute loi applicable en matière de faillite ou d’autre loi sur l’insolvabilité ;

  2. envisage de (ou conclut) une cession au profit de la totalité ou de la quasi-totalité de ses créanciers ;

  3. cesse ses activités (chacun étant un «Événement de Réglage par défaut").  In addition, it shall be an Event of Default if Client: (x) fails to timely pay of any Fees, Plan Charges or other amounts due hereunder or (y) refuses upon written request to provide Foothold America with adequate assurances of Client’s ability to timely pay all Fees, Plan Charge or other amounts due hereunder.  Whenever an Event of Default exists, the non-defaulting Party may provide written notice to the defaulting Party (per the Section 15 (Avis) ci-dessous, chacun un «Réglage par défaut Avis "). Chaque avis de défaut doit préciser, en détail, la ou les violations alléguées.

  4. Délais de réparation : Si le cas de défaut est susceptible d'être réparé, la partie défaillante disposera de trente (30) jours à compter de la réception d'une mise en demeure pour réparer tout manquement mentionné dans la mise en demeure. Si le cas de défaut ne peut être réparé, aucun délai de réparation ne sera accordé. Nonobstant ce qui précède, le délai de réparation en cas de défaut de paiement par le Client de tout montant (contesté ou non) dû au titre des présentes (par exemple, frais, charges du plan) sera, dans tous les cas, de dix (10) jours ouvrables ; et Foothold America pourra, après remise de la mise en demeure, suspendre tous les services jusqu'au règlement par le Client de tous les montants en souffrance.

  5. Termination: If an Event of Default is not timely cured (or is not capable of being cured), the non-defaulting Party may, upon no less than thirty (30) days’ written notice to the defaulting Party: (1) if such uncured breach is of a provision in this Agreement, terminate, at the option of the non-breaching Party: (x) terminate this Agreement and each of the Service Descriptions hereunder, or (y) terminate just the affected Service Description(s); or (2) if such uncured breach is of a provision in a Service Description, terminate just the affected Service Description.  For clarity, if this Agreement is terminated, any and all Service Descriptions shall also be terminated.

f.          Effets de la résiliation: À la résiliation, le Client devra payer à Foothold America tous les Services rendus et les dépenses engagées jusqu'à la date de résiliation.

The Parties will cooperate to promptly wind down Services, Foothold America  shall:

                 i.          make an estimate of all remaining amounts owed by Client, adjust any deposits to take in account an ongoing Plan Charges, etc., and

               ii.          invoice Client for any excess amounts due (including amounts necessary to increase any underfunded deposits), or

             iii.          reimburse Client for any excess deposits after all current Fees, Plan Charges, and other amounts have been deducted. Typically, for EOR services, Foothold America retains $3,000 per Assigned Personnel from the refundable deposit for items such as post-termination expense reports, provider fees, COBRA fees of $100 per enrollee (employee plus dependents) per month for as long the former Foothold America employee continues this election; but may adjust this amount depending upon the specific facts and circumstances. For example, upon expiration or termination of a Service Description, Client is obligated to continue to pay all applicable Plan Charges and other amounts due hereunder (e.g., for COBRA, salary, accrued vacation, and other compensation) which Foothold America is obligated to pay its employee per the approved Employment Letter and applicable law (as if Assigned Personnel were terminated the next business day after the expiration or termination of the applicable Service Description); regardless of whether Foothold America elects to terminate such employee or not. If Client requests and/or needs additional Services as part of such transition; such Services shall be documented in an amendment and will be provided at Foothold America’s then current rates, unless otherwise agreed in writing by the Parties.

6. Confidentialité

Les deux parties conviennent de préserver la confidentialité des informations exclusives de l'autre partie et de ne pas divulguer ces informations à des tiers sans consentement écrit préalable, sauf si la loi l'exige.

a.      Définition.  Chaque Partie (la « Partie réceptrice ») accepte que toutes les informations confidentielles et non publiques reçues par la Partie, ses sociétés affiliées et ses employés, agents et sous-traitants ou ceux de ses sociétés affiliées (collectivement le « Personnel ») concernant l'autre Partie, ses clients ou ses fournisseurs dans le cadre du présent Contrat, quelle que soit la manière ou le support par lequel elles sont fournies ou autrement obtenues par la Partie réceptrice, ses sociétés affiliées et son Personnel, seront considérées comme des informations confidentielles de la Partie divulgatrice ; à condition que ces informations aient été divulguées dans des circonstances dans lesquelles la personne réceptrice aurait raisonnablement su que ces informations étaient confidentielles (collectivement, les « Informations confidentielles »). Français Nonobstant ce qui précède : (a) Foothold America et son Personnel (y compris le Personnel Affecté) ne seront pas considérés comme faisant partie du Personnel du Client, (b) Le Client reconnaît que les Informations Confidentielles de Foothold America comprennent (quelle que soit la circonstance dans laquelle elles ont été divulguées) le présent Contrat, chaque Proposition de Foothold America (qu'elle ait été signée ou non), les détails de la manière dont Foothold America (mais pas son Personnel Affecté) exécute ses Services et tous les plans d'affaires, plans marketing, supports marketing, stratégies, prévisions, analyses, informations financières, listes de clients et de fournisseurs, informations sur les employés (y compris le Personnel Affecté) et informations concernant les logiciels et autres systèmes informatiques de Foothold America et de ses fournisseurs ; et (c) Foothold America reconnaît que les informations confidentielles du client incluent (quelle que soit la circonstance dans laquelle elles ont été divulguées) tous les plans d'affaires du client, les plans d'offre de produits ou de services, les développements, les plans de marketing, les supports de marketing, les stratégies, les prévisions, les analyses, les informations financières, les listes de clients et de fournisseurs, les informations sur les employés du client et les informations concernant les logiciels et autres systèmes informatiques du client et de ses fournisseurs.

b.     Projet d'entreprise proposé.  This Section 6 (Confidentiality) also applies to any information exchanged between the Parties regarding proposed business, regardless of whether the Parties enter into a Proposal or other contract regarding such proposed business.

c.      Données personnelles. Les « Données personnelles » (terme défini ci-dessous) sont un sous-ensemble des Informations confidentielles. Si les informations sont à la fois des Données personnelles et des Informations confidentielles, les Parties doivent se conformer aux exigences des présentes applicables aux deux et, en cas de conflit, la plus restrictive des deux exigences s'applique. Si l'une des Parties prend connaissance d'un accès et/ou d'une divulgation inappropriés des Données personnelles de l'autre Partie (par exemple, de son Personnel, de ses clients, etc.), cette Partie doit informer rapidement l'autre Partie de cet accès et/ou de cette divulgation.

 

d.     Exceptions . À l'exception des Données personnelles, les informations ne seront pas considérées comme des Informations confidentielles si elles : (a) deviennent accessibles au grand public sans faute de la Partie réceptrice (mais à l'exclusion de l'exception précédente, les informations divulguées suite à une violation des données ou de la sécurité des systèmes de la Partie réceptrice ou de son Personnel) ; (b) sont légitimement divulguées à la Partie réceptrice par un tiers qui n'est pas, à la connaissance de la Partie réceptrice, soumis à une quelconque obligation de confidentialité (directement ou indirectement) envers la Partie divulgatrice à l'égard de ces informations ; (c) sont légitimement en possession de la Partie réceptrice au moment de la divulgation ou par la suite (sans obligation de confidentialité envers la partie divulgatrice) ; ou (d) sont préalablement connues ou développées par la Partie réceptrice indépendamment des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice.

 

e.      Exigences légales. Dans le cas où la Partie réceptrice est tenue de divulguer des Informations Confidentielles de l'autre Partie en vertu d'une ordonnance judiciaire valide ou d'une autre exigence légale, ou si la Partie réceptrice souhaite le faire dans le cadre d'un litige entre les Parties, la Partie réceptrice doit (à moins que, de l'avis de son conseiller juridique, la loi applicable l'interdise) : (a) informer rapidement la Partie divulgatrice de la divulgation proposée, et (b) fournir une assistance raisonnable et permettre à la Partie divulgatrice de contester la divulgation des Informations Confidentielles et/ou de demander un traitement confidentiel et/ou une autre protection à cet effet, aux seuls frais et dépens de la Partie divulgatrice.

 

f.      Droit des obligations.  Each Party shall treat as confidential and shall not disclose (except as otherwise permitted herein) the other Party’s Confidential Information. Each Party: shall (a) use the Confidential Information only for purposes of performing its obligations and/or exercising its rights under this Agreement and as otherwise permitted hereunder; (b) restrict disclosure of the Confidential Information to its Personnel with a need to know the Confidential Information in connection with such Party performing its obligations and/or exercising its rights under this Agreement; (c) advise those representatives of the obligation to not disclose the Confidential Information; (d) copy the Confidential Information only as necessary; and (e) use, and require its Personnel to use, the same degree of care as is used with its own Confidential Information, which degree of care shall in no event be less than reasonable care.

7. Protection des données personnelles.

a.      Définitions

« Objectif commercial » (i) a le sens attribué à l'expression « objectif commercial » dans la CCPA ; ou (ii) a le sens attribué à cette expression ou à toute expression similaire dans toute législation sur la protection des données, selon le cas. En cas de conflit de définitions dans la législation sur la protection des données, la définition la plus protectrice des données personnelles prévaudra.

« Législation sur la protection des données » désigne toutes les lois et réglementations applicables, en vigueur, de temps à autre, relatives à la confidentialité, à la sécurité, à la protection et au traitement des données personnelles dans toute juridiction applicable, y compris : (i) la loi californienne sur la protection de la vie privée des consommateurs de 2018, Cal. Civ. Code § 1798.100 et suivants (« CCPA »), (ii) la loi sur les transactions de crédit équitables et précises, (iii) la loi sur la portabilité et la responsabilité en matière de santé et d'assurance de 1996 (42 USC § 1320d, « »)HIPPA« ), (iv) le secteur des cartes de paiement (« PCI« ) Norme de sécurité des données («DSS« ), (v) le CCPA et (vi) le règlement général sur la protection des données de l'UE 2016/679 («GDPR« ), et les lois des États membres de l'UE complétant le RGPD ; la directive 2002/58/CE de l'UE («Directive sur la vie privée en ligne« ), et les lois des États membres de l’UE mettant en œuvre la directive sur la vie privée et les communications électroniques.

 

"Données personnelles" désigne toute information relative à une personne physique identifiée ou identifiable qui identifie, se rapporte à, décrit, est susceptible d'être associée ou pourrait raisonnablement être liée, directement ou indirectement, à une personne ou à un foyer particulier, y compris les informations qui peuvent être : (i) consultées, consultées et/ou traitées à tout moment par une Partie en prévision, en lien avec ou accessoirement à l'exécution par une Partie de ses obligations ou à l'exercice de ses droits en vertu du présent Contrat, ou (ii) dérivées par une Partie de ces informations. Les Données Personnelles comprennent toutes les informations actuellement ou ultérieurement protégées par toute Législation applicable sur la confidentialité des données, y compris les « informations de santé protégées » telles que définies par la HIPPA, les « informations du titulaire de carte » telles que définies par la norme PCI DSS, les « informations personnelles » telles que définies par la CCPA et ce terme ou tout terme similaire dans toute Législation similaire sur la protection des données, et les « Données Personnelles » telles que définies par le RGPD. Les Données Personnelles de Foothold America comprennent toutes les données des employés de Foothold America (y compris le Personnel Affecté), des clients et de son/leur Personnel. De même, les données personnelles du client incluent toutes les données des employés du client, des clients et de son/leur personnel.

"Processusnous »En cours« désigne toute opération ou ensemble d’opérations effectuées sur les Données personnelles, que ce soit ou non par des moyens automatiques, y compris la collecte, l’enregistrement, l’organisation, l’utilisation, le transfert, la divulgation, le stockage, la manipulation, la combinaison et la suppression des Données personnelles.

"Vendre« (i) a le sens attribué au terme « Vendre » dans le CCPA, ou (ii) a le sens attribué à ce terme ou à tout terme similaire dans toute législation sur la protection des données, selon le cas. En cas de définitions contradictoires énoncées dans la législation sur la protection des données, la définition la plus protectrice des données personnelles s'appliquera.

"Prestataire de services« (i) a le sens attribué au terme « prestataire de services » dans le CCPA, ou (ii) a le sens attribué à ce terme ou à tout terme similaire dans toute législation sur la protection des données, selon le cas. En cas de définitions contradictoires énoncées dans la législation sur la protection des données, la définition la plus protectrice des données personnelles s'appliquera.

b.     Restrictions relatives aux données personnellesSans limiter leurs obligations spécifiées dans les présentes, chaque Partie :

                 i.          gather, store, log, archive, use, Process, and otherwise retain the other Party’s Personal Data strictly in accordance with the terms of the Agreement, and applicable Law, and solely for the purposes of complying with its obligations and exercising its rights under this Agreement;

               ii.          not Sell or in any other way monetize the other Party’s Personal Data, and such Party will not retain, use, or disclose the other Party’s Personal Data outside of the direct business relationship between Client and Foothold America;

             iii.          not retain, use, or disclose the other Party’s Personal Data for any period longer than necessary for such Party to fulfill its obligations and exercise its rights under the Agreement (including, in Foothold America’s case, the specific purpose of performing the Services);

             iv.          at all times, take all appropriate technical and organizational measures against unauthorized or unlawful Processing of the other Party’s Personal Data, and against accidental loss, destruction of, or damage to other Party’s Personal Data. Such measures must ensure a level of security appropriate to the harm that might result from the unauthorized or unlawful Processing of other Party’s Personal Data or the loss, destruction of, or damage to other Party’s Personal Data, the nature of the other Party’s Personal Data,

               v.          cause its Personnel to undergo training in the care and handling of Personal Data;

             vi.          promptly inform the other Party in writing and cooperate with such Party (at such Party’s expense) if, in connection with such Party’s Personal Data, an individual requests: (i) access to that individual’s Personal Data, (ii) information about the categories of sources from which that individual’s Personal Data is collected, or (iii) information about the categories or specific pieces of that individual’s Personal Data, including by providing the requested information in a portable and, to the extent technically feasible, readily useable format that allows the individual to transmit the information to another entity without hindrance;

            vii.          on the other Party’s request in regard to such Party’s Personal Data promptly return or destroy and purge electronic copies from its systems all originals and copies of a particular individual’s Personal Data from its records. In the event a Party is unable to delete the individual’s Personal Data for reasons permitted under the CCPA or any other similar Data Protection Legislation, as applicable, the other Party will: (A) promptly inform the requesting Party of the reason for its non-compliance with the deletion request; (B) ensure the privacy, confidentiality and security of such Personal Data, and (C) delete such Personal Data promptly after the reason for such Party’s non-compliance no longer applies;

          viii.          Each Party acknowledges that the other Party’s Personal Data that is disclosed to or otherwise makes available to such Party under or in connection with the Agreement is provided to such Party for a Business Purpose, and neither Party agrees to Sell (or is selling) Personal Data to the other Party in connection with this Agreement; and

             ix.          By agreeing to this Agreement, each Party is certifying to the other Party in writing that it understands and will comply with the requirements and restrictions set forth in this Section.

c.      Prestataire de servicesFoothold America agit uniquement en tant que fournisseur de services en ce qui concerne les données personnelles reçues du client.

d.     Notification d'incident. Dès qu'il a connaissance d'un incident impliquant les systèmes ou le personnel d'une Partie (le «Partie impactée« ), qui peut ou a entraîné une divulgation, une utilisation ou un accès non autorisé à l'autre partie (le « Partie affectée« ) Informations confidentielles (par exemple, données commerciales ou personnelles), la partie concernée devra rapidement, sans frais pour la partie affectée (i) informer la partie affectée de l'incident conformément aux termes du présent accord, (ii) fournir les informations demandées par la partie affectée concernant l'incident et fournir une assistance pour permettre à la partie affectée d'informer ses employés, clients ou autres personnes concernées de la violation, (iii) fournir des informations aux organismes chargés de l'application de la loi et aux régulateurs et coopérer pleinement avec eux, et (iv) prendre les mesures commercialement raisonnables nécessaires pour atténuer l'impact de l'incident.

8. Propriété intellectuelle et propriété du produit du travail

a.      All pre-existing intellectual property of each party shall remain the sole property of that party. Any intellectual property developed during the course of the Services shall be owned as specified in the applicable Proposal.

b.     All deliverables, ideas, concepts, works, information, data, computer programs and other materials developed by EOR Assigned Personnel who has been assigned to Client, either alone or with others, which result from or relate to the Services provided by such Assigned Personnel (collectively, the “Résidentiels« ) et toutes les marques commerciales, secrets commerciaux, droits d'auteur, brevets, droits de common law, titres ou slogans ou tout autre droit de propriété («Droits de propriété”) dans ces Développements seront la propriété exclusive du Client. Foothold America cède par la présente au Client l'intégralité des droits et intérêts de Foothold America dans ces Développements et/ou Droits de propriété et exigera du Personnel Affecté qui est affecté au Client qu'il signe tous les documents y afférents que le Client peut raisonnablement demander ; à condition que, dans toute la mesure permise par la loi applicable, tous les aspects protégés par le droit d'auteur des Développements soient considérés comme des « œuvres réalisées à la demande ».

 

9. Dédommagement

a.      To the fullest extent permitted by law, the Client agrees to defend, indemnify, and hold Foothold America, its affiliates and each of their directors, officers, and Personnel (e.g., employees, and agents, each a “Indemnisé de Foothold America« ) indemne de tous dommages, pertes, coûts, dépenses (y compris les honoraires d'avocat, les frais et les dépenses) et autres responsabilités (collectivement, «Passifs indemnisés« ) encourus par chaque indemnisé de Foothold America découlant de toute réclamation, demande, poursuite ou cause d'action (collectivement, « RéclamationsFrançais) qui surviennent en relation avec les Services, dans la mesure où les Responsabilités et Réclamations Indemnisées sont, ou sont prétendument, le résultat, en tout ou en partie, de : (a) la violation du présent Contrat par le Client ou son Personnel ; (b) l'exploitation de l'entreprise du Client ; (c) l'utilisation des Services par le Client ; (d) toute réclamation formulée par le Personnel de Foothold America (y compris le Personnel Affecté EOR) contre chaque Indemnisé de Foothold America en raison d'actes ou d'omissions du Client ; (e) toute réclamation en rapport avec les actes ou omissions du Personnel Affecté dans l'exercice de ses fonctions dans le cadre de la Description du Service ou sur instruction du Client, (f) toute « Obligation Fiscale du Client » (telle que définie ci-dessous) ou (g) ​​la négligence ou la faute du Client ou de son Personnel.

b.     If Client has any claim against Foothold America, Client shall promptly notify Foothold America in writing. Client is not obligated to indemnify or hold a Foothold America Indemnitee harmless from an Indemnified Liability to the extent that a court of competent jurisdiction determines that such Indemnified Liability was caused by: (x) Foothold America’s breach of this Agreement or (y) such Foothold America Indemnitee’s gross negligence or willful misconduct.

c.      Client’s obligations above to: (x) defend, and (y) indemnify and hold harmless, Foothold America Indemnitees are independent of each other and of any other obligation of the Parties in this Agreement.  Each Foothold America Indemnitee has the right to participate in its own defense.

10. Limitation de responsabilité. Dans toute la mesure permise par la loi, et à l'exception des obligations du Client en vertu Section 9 (Indemnité):

a.      Limitation des types de dommages. AUCUNE PARTIE ET ​​SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES (NI CETTE PARTIE ET ​​SES/LEURS ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS OU PERSONNELS) NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, EXEMPLAIRE OU PUNITIF (Y COMPRIS LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE DE PROFITS ET LES DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) DÉCOULANT DE CET ACCORD OU DE L'EXÉCUTION, DE L'OMISSION D'EXÉCUTION OU DE LA RÉSILIATION DE CELUI-CI, SANS ÉGARD À LA NATURE DE LA RÉCLAMATION (PAR EXEMPLE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU AUTRE), MÊME SI CETTE PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

b.     Plafond de responsabilité et limite de recours.  In no event shall the maximum, cumulative, and aggregate liability of Foothold America, its affiliates and its/their directors, officers, and Personnel in connection with this Agreement exceed the lesser of: (i) all Fees (but not Plan Charges) paid by Client to Foothold America during the twelve (12) month period immediately preceding the act or omission giving rise to any such liability, and (ii) Twenty-five thousand dollars ($25,000).  Further, Client shall not bring any claim, demand, suit, or cause of action against Foothold America, its affiliates, and its directors, officers, and Personnel more than one (1) year after the cause of action arises.

 

c.      TaxesÀ la seule exception des impôts sur l'emploi des employés de Foothold America (y compris les impôts dus par Foothold America pour le personnel affecté) et des impôts sur le revenu de Foothold America ; Foothold America n'accepte aucune responsabilité pour d'autres obligations fiscales potentielles imposées au Client ou à Foothold America par toute autorité fiscale qui surviennent en relation avec les Services (collectivement, les «Obligations fiscales du client»).

11. Relation entre La finition Fêtes. Ce Section 11 contrôlera toute incohérence de langage dans le présent Contrat ou dans tout matériel marketing fourni par Foothold America de temps à autre :

a.      Entrepreneur indépendant.  Foothold America est un entrepreneur indépendant au titre du présent Contrat, et rien dans la relation entre les Parties ni dans le présent Contrat ne saurait créer une coentreprise, un partenariat, un emploi conjoint, une agence ou toute autre relation autre que celle expressément stipulée aux présentes. Les employés de Foothold America ne sont pas des employés du Client. De plus, ni Foothold America ni les employés de Foothold America (y compris le Personnel Affecté) ne sont des agents du Client, sauf disposition expresse contraire d'une Description de Service. Les employés de Foothold America (y compris le Personnel Affecté) ne sont pas admissibles aux régimes d'avantages sociaux ni aux autres conditions d'emploi offerts aux employés du Client. Foothold America n'est pas autorisée à conclure des accords ni à créer des obligations au nom du Client. À la demande du Client, Foothold America peut exiger d'un Personnel Affecté qu'il se conforme à certaines politiques écrites du Client qui s'appliquent à ses employés et/ou à d'autres sous-traitants du Client (par exemple, les politiques relatives aux réseaux sociaux).

b.     Opération Foothold America.  Foothold America is solely responsible for its own operation. Foothold America has: (i) exclusive control over its employees (including Assigned Personnel) and over the labor and employee relations and the policies relating to wages, hours, working conditions or other conditions of its employees (including Assigned Personnel) and while Client has some input (through the Employment Letter process) on certain items (such as holidays), Client has no authority to change any work schedule or conditions of employment of any Assigned Personnel; and (ii) the exclusive right to hire, transfer, suspend, lay off, recall, promote, assign, discipline, discharge and adjust grievances with its employees (including Assigned Personnel). Further, the Parties agree that: (x) termination of a Service Description (or suspension of performance of Services by an Assigned Personnel under Section 5. ci-dessus), n'affecte pas le statut d'emploi de ce personnel affecté, et Foothold America se réserve le droit de continuer à employer cette personne et/ou de réaffecter ce personnel affecté à l'un de ses autres clients ; et (y) Foothold America conserve uniquement les dossiers d'emploi de chacun de ses employés (y compris ceux de chaque personnel affecté) ; et le Client n'a aucun droit d'accéder à ces dossiers d'emploi.

c.      Co-emploi dans les services EORToutes les dispositions du présent Contrat relatives au paiement par le Client des Frais du Plan liés aux coûts du Personnel Affecté EOR de Foothold America (ou à la fourniture d'équipements ou d'autres avantages par Foothold America à ses employés (y compris le Personnel Affecté) sont destinées à la commodité des Parties et ne doivent pas créer de relation de co-employeur entre les Parties. Si de telles dispositions sont considérées comme un facteur dans la création d'une relation de co-employeur : (a) ces dispositions seront supprimées du présent Contrat ab initio, et (b) les Parties conviennent que le Client rémunérera équitablement Foothold America en utilisant une méthodologie différente qui ne donne pas lieu à une relation de co-employeur. Si une agence administrative fédérale ou d'État ou un tribunal détermine que Foothold America est un co-employeur d'un Personnel du Client, le Client devra indemniser Foothold America de toute responsabilité en résultant et rembourser à Foothold America tous les coûts et honoraires d'emploi raisonnables engagés en tant que co-employeur du Personnel du Client.

 

d.     Co-emploi dans les services PEO+. Toutes les dispositions du présent Contrat relatives au paiement par le Client des Frais de Service liés aux coûts de personnel du Client (ou à la fourniture d'équipements ou d'autres avantages par Foothold America au personnel du Client) sont destinées à la commodité des Parties et ne doivent pas créer une relation de co-employeur entre le personnel du Client et Foothold America. Si de telles dispositions sont considérées comme un facteur dans la création d'une relation de co-employeur : (a) ces dispositions seront supprimées du présent Contrat ab initio, et (b) les Parties conviennent que le Client rémunérera équitablement Foothold America en utilisant une méthodologie différente qui ne donne pas lieu à une relation de co-employeur. Si une agence administrative fédérale ou d'État ou un tribunal détermine que Foothold America est un co-employeur de tout Personnel du Client, le Client devra indemniser Foothold America pour toute responsabilité en résultant et rembourser à Foothold America tous les coûts et honoraires d'emploi raisonnables engagés en tant que co-employeur du Personnel du Client.

 

e.      Non-sollicitationLe Client accepte que pendant la durée du présent Contrat et pendant une période de trois (3) ans par la suite, il ne sollicitera pas, directement ou indirectement, d'emploi ni n'embauchera, à quelque titre que ce soit, aucun employé de Foothold America ou de ses sociétés affiliées ; à condition deToutefois, les restrictions susmentionnées ne s'appliquent pas au personnel EOR affecté par Foothold America au Client, tant que cette personne fournit des services au Client (par exemple, le Client peut embaucher un personnel affecté qui fournit des services au Client). De plus, les sollicitations générales (par exemple, les offres d'emploi dans les journaux et sur Internet) ne constituent pas une violation de la présente clause. Les Parties conviennent que le Client versera à Foothold America, à titre de dommages-intérêts (et non de pénalité), 50,000 XNUMX $ pour chaque personne sollicitée ou embauchée par le Client en violation de la présente clause. Section 11.d.

12. Les assurances

Les deux parties doivent maintenir une couverture d’assurance appropriée, y compris une assurance responsabilité civile générale et une assurance responsabilité civile professionnelle, d’un montant suffisant pour couvrir leurs obligations en vertu du présent accord.

a.      Foothold America maintains the following insurance policies which include coverage of Foothold America employees (including Assigned Personnel, but not including Client Personnel), which are available for review upon Client’s request:

                                                    i.     General liability

                                                  ii.     Unemployment (statutory); and

                                                iii.     Workers’ compensation (statutory

b.     Foothold America maintains an Employment Practices Liability Insurance (EPLI) policy that extends coverage to the EOR Client in the event of a suit brought about by a Foothold America employee naming Foothold America and Client; which policy is available for review upon Client’s request.

c.      Foothold America maintains the following additional insurance policies which are available for review upon Client’s request:

                                                    i.     Cybersecurity

                                                  ii.     Errors & Omissions; and

                                                iii.     Directors & Officers

13. Règlement des litiges et choix de la loi applicable.

a.      The Client and Foothold America will make good faith efforts to resolve any claim, dispute or controversy (“Contestation“) arising out of or related to this Agreement.  If the Parties have not resolved any Dispute within sixty (60) days, then either Party can submit disputes that shall be submitted to binding arbitration in New York, NY, in accordance with the rules of the American Arbitration Association.

b.     This arbitration provision shall not prevent either Party from seeking interim injunctive relief from a court in order to preserve the status quo or to protect assets until such time as arbitration has been commenced and the arbitrator has an opportunity to consider the matter of interim relief.

c.      Each Party shall pay one-half of the arbitrator’s fees and expenses, and each Party shall bear their own costs and expenses in pursuing such arbitration (e.g., attorneys’ fees); à condition de que dans toute réclamation pour non-paiement de frais, de charges de plan ou d'autres montants dus en vertu des présentes, Foothold America aura droit à ses honoraires d'avocat, à ses dépenses et à d'autres frais de recouvrement.

d.     In any such arbitration, the arbitrator shall apply relevant law and provide written, reasoned findings of fact and conclusions of law. This arbitration Agreement is made pursuant to a transaction involving interstate commerce and shall be governed by the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. Section 1, et seq.  Judgment on the award rendered by the arbitrator may be entered in any court having jurisdiction. If any portion of this arbitration provision is deemed invalid or unenforceable, it shall not invalidate the remaining portions of this arbitration provision. The substantive law of the State of New York, without reference to any principles concerning conflict of law, shall govern this Agreement and all Disputes; à condition de, cependant, que la présente clause d'arbitrage et les droits des parties en vertu de cette clause seront régis et interprétés conformément à la loi fédérale sur l'arbitrage. Le client renonce à tout droit de porter tout litige devant un recours collectif, un procureur général privé ou une base similaire.

 

e.      Juridiction. Sous réserve de ce qui précède Article 14 (Règlement des litiges et choix de la loi applicable), chaque Partie se soumet par la présente à la compétence personnelle et matérielle exclusive des tribunaux de l'État de New York concernant le présent Accord et tout litige.

f.      Any disputes arising under this Agreement shall be resolved through good-faith negotiations between the parties. If unresolved, disputes shall be submitted to binding arbitration in Boston, Massachusetts, in accordance with the rules of the American Arbitration Association.

 

14. Divers.

a.      MarketingLe Client accepte que Foothold America puisse utiliser le nom et le logo du Client sur son site Web et dans d'autres supports marketing ; mais Foothold America ne révélera pas les détails spécifiques des Services fournis par le Client.

b.     Force Majeure. Chaque Partie sera dégagée de ses obligations en vertu du présent Accord, dans la mesure où : (a) son exécution est retardée ou rendue commercialement déraisonnable par un incendie, une épidémie, une pandémie, une pénurie de main-d'œuvre, des actes de la nature (par exemple, inondations, tremblements de terre, etc.), des actes de guerre, du terrorisme, des troubles civils, des ordres gouvernementaux et d'autres événements indépendants de la volonté raisonnable de cette Partie, que ces événements soient prévisibles ou non (chacun étant un «Événement de force majeure"); et (b) la Partie concernée déploie des efforts commercialement raisonnables pour minimiser la durée et les conséquences de cette non-exécution. La Partie concernée informera rapidement l'autre Partie de tout événement de force majeure. Nonobstant cette disposition Article 15.b, un événement de force majeure ne retardera l'obligation du Client de payer les montants dus en vertu du présent Contrat que pour un maximum de dix (10) jours.

 

c.      Affectation. Le présent Contrat lie les Parties et leurs successeurs et ayants droit autorisés et leur profite. Les droits et obligations découlant du présent Contrat ne peuvent être cédés ou transférés par l'une ou l'autre des Parties, en tout ou en partie, sans le consentement écrit préalable de l'autre Partie (lequel consentement ne peut être refusé ou retardé de manière déraisonnable). Toute tentative de cession ou de transfert en violation de la présente Section sera nulle et non avenue.

 

d.     Tiers BénéficiairesLes indemnisés de Foothold America sont les seuls bénéficiaires tiers prévus du présent Contrat ; il n'existe aucun autre bénéficiaire tiers du présent Contrat.

 

e.      Sous-traitantFoothold America se réserve le droit de sous-traiter ses services, ses devoirs et ses obligations en vertu de l'Accord.

 

f.      Accord complet et modificationsLe présent Contrat (y compris la Proposition applicable et chaque Description de Service ci-dessous) constitue l'intégralité du Contrat entre le Client et Foothold America et remplace tous les accords, déclarations, promesses ou pratiques antérieurs, écrits ou oraux, relatifs à l'objet des présentes, ainsi que tous les accords, négociations et discussions antérieurs entre les Parties. Le Client reconnaît qu'il serait déraisonnable pour lui de se fier à une promesse ou une déclaration non contenue dans le présent Contrat. Les modifications manuscrites apportées au présent Contrat, y compris toute Proposition, sont inapplicables. Foothold America peut modifier le présent Contrat à tout moment en publiant une version ultérieure sur cette page web (ou toute page web ultérieure dont Foothold America informe le Client). Le Client est tenu de consulter régulièrement le présent Contrat et, s'il ne souhaite pas accepter ces modifications, il doit, dans les meilleurs délais, informer Foothold America de son intention de résilier le présent Contrat pour des raisons de commodité (par Article 5.ci ci-dessus) ; dans le cas contraire, l'acceptation continue par le Client de tout ou partie des Services constituera son acceptation du Contrat modifié, que Foothold America l'ait ou non notifié des modifications. Foothold America, en règle générale, s'efforce de fournir à ses clients un préavis de toute modification significative des prix ou de toute autre modification des conditions essentielles de son Contrat avec ce client.

g.     SéparabilitéSi une partie quelconque de l’Accord est jugée invalide ou inapplicable, le reste de l’Accord restera pleinement en vigueur comme si la partie inapplicable n’existait pas.

 

h.     Renonciation. Toute renonciation par une Partie en vertu du présent Accord doit être formulée par écrit. Le fait pour une Partie de ne pas faire valoir à un moment ou pendant une période donnée une ou plusieurs dispositions du présent Accord ne constitue pas une renonciation à ces dispositions ou au droit d'une Partie de faire valoir ultérieurement toutes les dispositions du présent Accord.

 

i.       Interprétation du présent accord.  The Agreement will be construed in its entirety, giving meaning to its whole, and not strictly for or against the Client or Foothold America. For purposes of construction, both the Client and Foothold America will be deemed to have drafted the Agreement and neither the Client nor Foothold America will argue to the contrary. The term this “Agreement” includes any Proposals and Service Descriptions entered into in connection with this Agreement. In this Agreement:  (a) section headings are for reference only and do not affect the interpretation of this Agreement, (b) defined terms include the plural as well as the singular, and (c) “include” and its derivatives “including,” “e.g.,” and others) mean “including but not limited to”. The Client acknowledges that Foothold America is not qualified to provide (and Client agrees that it will not claim that Foothold America has provided) legal advice to Client; and Client acknowledges that Foothold America has advised Client to seek its own legal and/or other professional advice regarding this Agreement; including whether this Agreement, the provision of Services by Assigned Personnel, and or any other aspect of the Parties relationship could potentially create a taxable presence, or other liability for the Client or its affiliates under the jurisdiction of any taxation or other governmental authority.

j.       Survival.  Toutes les dispositions du présent Contrat qui, de par leur nature, survivraient à la résiliation du présent Contrat survivront ainsi, y compris Section 3 (Responsabilité du client); à l’exception du paragraphe (a), Section 5 (Effets de la résiliation), Section 6 (Confidentialité), Section 7 (Données personnelles), Section 9 (Indemnité), Section 10 (Limitation de responsabilité), Section 11 (Relation entre les parties), et Section 14 (Divers).

 

k.     Garanties.   Both the Client and Foothold America represent and warrant that the Client and Foothold America, respectively, have full power and authority to enter into the Agreement and to fulfill all its terms and conditions. Each Proposal and Service Description may be executed electronically, by facsimile, and in counterparts.

l.       Avis.  Toutes les notifications prévues au présent Contrat doivent être formulées par écrit et envoyées par courrier ou par coursier à l'adresse indiquée ci-dessous (ou à toute autre adresse notifiée par écrit à l'autre partie à cet effet). De plus, Foothold America peut adresser une notification par courrier électronique à la personne ayant signé la Proposition.

Pied à terre en Amérique:
Foothold Amérique, Inc.
68 Harrison Avenue
Étage 6th
Boston, MA
02111
USA

Client:
L'adresse indiquée sur la page de couverture de la proposition ou, à défaut, toute autre adresse du Client.

m.   CoopérationChaque Partie s'engage à coopérer de bonne foi avec l'autre Partie et à faire en sorte que son Personnel contribue à l'exécution des Services (conformément à la répartition des responsabilités définie dans le présent Contrat). Sur demande, le Client fournira rapidement à Foothold America les informations raisonnablement nécessaires pour lui permettre de gérer son Personnel Affecté et de déterminer les Honoraires, les Frais de Plan et autres montants dus au titre du présent Contrat.

n.     Frais et devisesTous les frais sont facturés en dollars américains (« USD ») et doivent être réglés par le Client en USD sur le compte bancaire américain de Foothold America, sauf indication contraire. Il est de la responsabilité du Client de gérer les fluctuations de change comme il le juge approprié. Le Client est responsable des frais bancaires et de virement facturés par sa banque ou ses banques intermédiaires lors du paiement des factures de Foothold America (par exemple, pour le change si les fonds proviennent d'une devise autre que le dollar américain).

o.     Paiement. Le Client devra effectuer le paiement dès réception de la facture. Foothold America n'accepte pas les chèques comme moyen de paiement pour des services, quels qu'ils soient. Si Foothold America estime, à sa seule discrétion, que le Client présente un risque de crédit, elle peut exiger le paiement des frais indiqués dans le Devis. Le Client comprend et accepte que tout trop-perçu puisse être utilisé par Foothold America pour compenser le montant estimé dû pour la période de facturation suivante. Si le Client n'effectue pas le paiement dès réception, comme l'exige le présent paragraphe, Foothold America peut, à sa discrétion, le déclarer en défaut et résilier immédiatement le présent Contrat.

Fin des conditions générales

 

Conditions spécifiques au service exclusif d'acquisition de talents (recrutement)

a.      The search start date will be within ten (10) business days after Foothold America receives the initial monthly fee and the executed Agreement.

b.     If Foothold America fails to present at least two (2) qualified Candidates within the timeframe agreed at the briefing stage and the Client wants to discontinue the search, Foothold America shall cease invoicing monthly fees.

c.      If Foothold America presents at least two (2) qualified Candidates within the agreed timeframe, but the Client fills a position through its own efforts or through another source, there will be no refund.

d.     If Foothold America presents at least two (2) qualified Candidates within the agreed timeframe but the Client either: 1) fails to interview said Candidate within ten (10) business days from the date of the initial Candidate presentation, or 2) fails to complete the interview process to the point of making an offer to enter into a Service Relationship within twenty (20) calendar days from the date of initial Candidate presentation, client shall not be entitled to a refund.

e.      If the Service Relationship between the Client and the Candidate is terminated, we will replace the Candidate, based on the rebate below, provided that you notify your Foothold America point of contact with all facts relating to the desired termination of the relationship within five (5) business days of the desired termination date. This guarantee allows you to satisfy yourself that the Candidate has the requisite experience and qualifications, and that information provided by the Candidate and other sources, directly or through Foothold America, is accurate.

Durée d'emploi

 

Pourcentage des frais à rembourser

Moins de deux (2) semaines

100 %

Deux (2) semaines à moins de quatre (4) semaines

80 %

Quatre (4) semaines à moins de huit (8) semaines

50 %

Huit (8) semaines à moins de 12 semaines

25 %

12 semaines ou plus

0%

                 i.          This guarantee is not applicable if the Service Relationship is terminated because the position is eliminated due to redundancy or corporate reorganization;

               ii.          The Candidate’s position is not terminated by reason of poor performance prior to the completion of any induction or training period;

             iii.          If the Candidate’s employment is terminated by reason of misconduct, rebate is only due if such misconduct was reasonably foreseeable by Foothold America;

             iv.          The Candidate did not leave employment because they reasonably believed that the nature of the actual work was substantially different from the information the Client provided prior to the Candidate’s acceptance of employment; or

               v.          The Candidate did not leave employment as a result of discrimination or other acts against the Candidate.

             vi.          THIS GUARANTEE SHALL BE YOUR SOLE REMEDY.

            vii.          Si paiement(s) mensuel(s) avons n'a pas été reçu sur notre compte dans les sept (7) jours calendaires suivant la date de la facture, cette garantie de remplacement sera annulée.

Votre acceptation des recommandations de candidats de Foothold America constituera une preuve concluante de l'acceptation par le Client de notre barème de frais et de nos conditions générales, sauf si nous avons signé une modification écrite. Si des mesures de recouvrement sont nécessaires, vous acceptez d'en prendre en charge tous les frais, y compris les honoraires d'avocat raisonnables. Vous reconnaissez la compétence des tribunaux de l'État de New York et acceptez que la loi de cet État régisse la relation.

f.      Prior Receipt of Candidate: Your prior receipt of a Candidate’s resume or other material from the Candidate or any other source, shall not affect your obligation to pay the Foothold America service fee and expenses, unless the Candidate was under active consideration by you for this position at the time of our referral as evidenced by scheduled interviews within the last ninety (90) calendar days and identified, in writing, within ten (10) calendar days of the Candidate’s details being submitted to Client.

 

Fin des conditions spécifiques aux services de recrutement

 

 

Conditions spécifiques aux services de bureau virtuel

a.      It is the Client’s responsibility to notify all parties of the Client’s change of address and/or communications services. Subsequent mail sent to the Foothold America virtual office location will be returned to the sender if applicable, and all mail handling services and/or call answering services will terminate at that point. The standard fee during any extension period shall be equal to the then-current standard fee for Foothold America’s services.

b.     Modification du Service. Foothold America reserves the right to modify or discontinue all or part of the Service, temporarily or permanently, with or without notice to the Client, and is not obligated to support or update the Service. The amended Terms shall be effective immediately after they are updated on this link. Client  acknowledges/agrees that Foothold America shall not be liable to Client or any third party in the event that Foothold America exercises its right to modify/discontinue all/part of the Service.

c.      Modification des tarifs clientsLes tarifs de détail des services publiés sur les sites web de Foothold America peuvent refléter des tarifs promotionnels limités à une durée déterminée ou réservés aux nouveaux clients. Foothold America se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier les tarifs Client moyennant un préavis de quarante-cinq (45) jours. Nonobstant ce qui précède, si un Utilisateur utilise plus de minutes de téléphone, de messagerie ou de fax que celles incluses dans ses services de communication, Foothold America se réserve le droit de facturer immédiatement au Client cette utilisation aux tarifs en vigueur pour toutes les minutes dépassant le seuil de minutes du forfait pour les appels vers des destinations situées aux États-Unis continentaux, en fonction du type de forfait de communication de l'Utilisateur. Pour les appels vers des destinations situées hors des États-Unis continentaux, des tarifs interurbains internationaux peuvent s'appliquer. Contactez le service client de Foothold America pour connaître les tarifs interurbains internationaux en vigueur.

d.     FraisEn choisissant d'acheter des services par abonnement, le Client garantit que toutes les informations qu'il soumet sont vraies, juridiquement valides et exactes (y compris, sans limitation, l'adresse de facturation du Client et l'adresse hors des États-Unis, une adresse e-mail de contact) et le Client accepte de payer tous les frais d'abonnement et d'utilisation supplémentaires qu'il encourt, ainsi que toutes les taxes applicables.

e.      Frais d'installationVos frais d'installation (le cas échéant) et vos frais de service récurrents sont payables à l'avance et non remboursables. Quelle que soit la date de début du service, Foothold America facture un mois complet de service conformément aux conditions du propriétaire. Les frais partiels ou au prorata ne s'appliquent pas aux services de bureau virtuel. Vous acceptez que Foothold America puisse facturer chaque mois les frais de service mensuels du Client, sans autorisation supplémentaire de celui-ci, sauf préavis de résiliation de cette autorisation. Un tel préavis n'affectera pas les frais facturés avant que Foothold America ne puisse raisonnablement donner suite à la notification du Client. Pour toute question concernant les frais facturés à son compte, le Client doit contacter le service client de Foothold America dans les trente (30) jours suivant la date de facturation. La non-utilisation du compte ne sera pas considérée comme un motif de refus de paiement des frais facturés par Foothold America conformément au présent Contrat.

f.      Some Service packages may include a specified number of monthly telephone minutes as part of the recurring service fee. Live and automated minute usage charges are billed in one-second increments. Foothold America reserves the right to bill subscribers for usage above and beyond the subscriber’s plan’s monthly minutes at the then prevailing rates. When calling or faxing to destinations outside of the continental USA or Canada, international rates may apply from the first minute. Faxes are charged by the page (inbound and outbound) and are typically equivalent to one automated minute per page. Usage fees will be billed in arrears and charged to your credit card(s) of record. Client agree that Foothold America may submit these charges to Client. In the event your account is terminated, Foothold America has the authority to charge the Client for any additional usage fees the Client may have accrued while still an active subscriber. Client may port its current toll-free number to Foothold America, with your current provider’s permission, but a one-time port fee may apply. Please contact Client Service if you have any questions. Foothold America’s provider owns all numbers used on the Service and toll free or local numbers may not be moved away from Foothold America unless Client ported a number to Foothold America originally, in which case a one-time port fee may apply to port Client’s number away.

g.     All Service packages that include Mail Scanning Services (available at participating locations) may include a limited number of monthly envelopes and/or package address labels scan transactions as part of the recurring service fee, depending upon the plan subscribed to. To the extent applicable to Client’s monthly plan, Foothold America reserves the right to bill Clients for usage above and beyond the Client’s plan’s monthly allowances at the then prevailing rate per address label scan. Any and all additional charges pertaining to the usage and/or Client- requested actions including mail content scanning, mail forwarding and other special user requests or actions required due to lack of customer communication or notification may be billed at applicable administrative and/or specifically scheduled rates. Foothold America will only perform actions based upon Client’s initial electronic request and plan subscribed to. Any and all changes pertaining to mail forwarding and/or mail recipient instructions will need to be approved and administered by Foothold America staff and/or its affiliates in order to take effect. Automatic ongoing monthly subscription charges will be billed to Client credit card(s) if proper termination notice has not been received and acknowledged in accordance with Notice Period in Section 5.c (Standard Notice Periods) prior to expiration of service billing cycle date. The Mail Handling Services can only be used in combination with an active virtual office address product and carries the same legal and liability requirements as outlined in section h below.

h.     Services/Courrier. The United States Postal Service (USPS) requires the following compliance from the Client under the provisions of Rule 66, Federal Register 56993, November 14, 2001, which governs Commercial Mail Receiving Agencies (CMRA). Foothold America agrees to furnish a completed CMRA Form 1583, and when appropriate, to have the Form 1583 properly notarized prior to submission. Additional fees may apply at that point.  Before mail may be received or any other location-related Services may be reserved or used, all persons for whom we handle mail, or who collects mail from the location, must provide us with a Government issued photo ID, plus one other form of acceptable identification, as specified in Form 1583. Any client that has reserved a Foothold America office location may be required to provide proper identification and completed forms, no matter the country of origin in order to begin receiving mail at their new Foothold America location. Additional forms may be required to satisfy certain local or individual location needs. Some Domestic and International virtual office locations may require additional forms or details as part of overall compliance.

i.       Note: Additional business entity names or “DBA’s” are required to register for a separate virtual office address and related services. Normal retail rates, initial set up fees and set up requirements apply. Foothold America or any of its partners/affiliates DO NOT offer any guarantees as to the benefits or validity of a “Virtual Office Address” related or pertaining to search engine marketing, search engine optimization, map directory listings and/or business licensing/formation or financial application purposes.

j.       User agrees to abide by all CMRA rules and regulations. At termination of this Agreement, Client agrees that all mail thereafter will be marked “Return to Sender,” and no further mail or deliveries will be accepted. Client may use the address of Foothold America and/or its agents as specified above in this Agreement as Client’s business address, subject to exception in certain locations, but not as Client’s registered office address unless registered agent services are explicitly included for this address. Mail will be handled according to instructions specified by the Client, and the Client will be responsible for all resulting forwarding and service charges. If Client elects to have mail or packages shipped or forwarded via Federal Express, United Parcel Service, DHL, or any other overnight/express shipping methods, Client is obligated to provide their own shipping account to Foothold America to charge said services to. Any violation of USPS regulations may result in termination of Services by Foothold America, and may subject the violator to fines or imprisonment. If Foothold America has been instructed to forward mail, neither Foothold American nor its agents shall be responsible for any delay or loss of mail during the forwarding process. Each location has its own policies, but Foothold America may not accept any items exceeding ten (10) pounds in weight, 18″ in any dimension, or 1 cubic foot in volume, or if the item contains any dangerous, live or perishable goods, and Foothold America shall be entitled in its absolute discretion to return uncollected items or refuse to accept any quantity of items it considers unreasonable or unlawful. For questions related to a specific location’s mail handling capabilities, please contact Foothold America Client Service. The Client warrants that it will not use any of the Services for any obscene, illegal, immoral, or defamatory purposes and will not in any way bring Foothold America into disrepute. The Client will not in any way use or combine the Foothold America name, in whole or in part, for the purpose of trading activities. Foothold America will not be liable for any loss sustained as a result of any mechanical breakdown, strike, delay or failure of any staff, manager or caretaker to perform their duties. This Agreement is interpreted and enforced in accordance with the laws of the State of New York, USA.

k.     Foothold accepts no responsibility or liability for potential taxation liabilities imposed upon the Client by any taxation authorities that arise as a result of the provision of Foothold America’s services to the Client. The Client acknowledges that Foothold America has advised it to seek its own professional or legal advice regarding this contract and whether it potentially creates a taxable presence for the Client or its Affiliates under the jurisdiction of any taxation authority.

Fin des conditions spécifiques au bureau virtuel

 

Conditions spécifiques aux services PEO+

Le client doit exécuter ses obligations en vertu du présent accord conformément à toutes les lois et réglementations fédérales et étatiques régissant les organisations professionnelles d'employeurs.

a.      Avantages SociauxLe Client coopérera avec Foothold America sur toutes les questions nécessaires à la bonne gestion des Régimes d'avantages sociaux des Clients, y compris, sans s'y limiter, la signature de tous les accords ou autres documents nécessaires. Par les présentes, Foothold America informe le Client, et le Client comprend, que le courtier attitré pour tous les régimes d'avantages sociaux des Clients sur le marché privé, à l'exclusion de tout régime d'avantages sociaux de PEO tiers, est Foothold Insurance Services, Inc (« FIS »). Le Client comprend qu'il n'est pas tenu : (i) d'utiliser FIS comme courtier pour tout régime d'avantages sociaux des Clients ; ou (ii) de participer à un régime d'avantages sociaux des Clients, ou à tout autre régime d'avantages sociaux, conformément aux présentes Conditions. Le Client peut choisir ses propres régimes d'avantages sociaux et/ou son propre courtier. En signant les présentes Conditions et en acceptant de participer à un Régime d'avantages sociaux des Clients, le Client renonce par les présentes à tout droit de recours contre Foothold America et FIS, ou leurs actionnaires, propriétaires, administrateurs, dirigeants et employés respectifs, concernant le paiement des frais par FIS à Foothold America.

b.     Pratiques d'emploiÀ la demande du Client, Foothold America fournira des services de conseil en ressources humaines à ses cadres désignés, notamment en l'aidant à préparer un manuel de l'employé et d'autres politiques et procédures relatives au personnel. Le Client comprend et accepte expressément qu'en fournissant des services de conseil en ressources humaines, Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques et n'agit pas en qualité d'employeur de droit commun des employés couverts du Client.

c.      Surveillance de la paie. Foothold America supervisera le traitement de la paie par un PEO tiers conformément aux lois et réglementations applicables, à condition que le client fournisse en temps opportun et avec précision toutes les données de paie pour que Foothold America puisse effectuer ses services de surveillance de la paie.

d.     Examen de la taxe sur les salairesFoothold America collaborera avec des organismes de placement collectif tiers qui prélèveront, déclareront et reverseront les cotisations sociales fédérales, étatiques et locales, y compris, sans s'y limiter, les cotisations d'assurance chômage, pour les employés couverts. Les organismes de placement collectif tiers prépareront et soumettront les formulaires de déclaration fiscale requis par la loi ou la réglementation concernant ces rémunérations et avantages, y compris, mais sans s'y limiter, les formulaires W-2 (déclaration de salaire et d'impôt) ; W-4 (certificat d'autorisation de retenue à la source de l'employé couvert) et les formulaires comparables et/ou équivalents prescrits par tout gouvernement d'État ou local, et Foothold America les révisera périodiquement.

e.      Indemnités de chômageFoothold America travaillera avec des PEO tiers pour administrer les dossiers et les demandes d'indemnisation du chômage, y compris l'opposition aux demandes d'indemnisation du chômage, le cas échéant.

f.      Responsabilités du client:Le client sera responsable des obligations suivantes :

                 i.          Sécurité du chantierLe Client est le seul employeur en matière de conformité en matière de sécurité. Il conserve le contrôle exclusif de la sécurité du ou des lieux de travail où travaillent les Employés Couverts et est donc seul responsable du respect des lois, réglementations, ordonnances, directives et règles fédérales, étatiques et locales applicables en matière de santé et de sécurité au travail (« Lois sur la sécurité au travail »). Le Client est seul responsable de l'identification et de l'élimination de toutes les menaces connues pour la santé ou la sécurité des Employés Couverts sur le lieu de travail. Le Client reconnaît et accepte qu'il n'a pas retenu Foothold America pour gérer ou contrôler ses activités ou ses opérations, et que Foothold America n'a aucune obligation ni autorité d'inspecter, d'installer, de modifier, de réparer ou d'entretenir les équipements, outils, véhicules ou machines que les Employés Couverts pourraient utiliser. Le Client prendra, à ses frais, toutes les mesures nécessaires pour se conformer aux Lois sur la sécurité au travail.

               ii.          Régimes d'avantages sociaux pour les clientsLe Client ne fournira pas d'avantages sociaux aux Employés couverts ou à leurs personnes à charge en plus ou en remplacement des avantages disponibles dans le cadre des Régimes d'avantages sociaux des PEO tiers (« Régimes Clients ») sans en informer expressément Foothold America par écrit. Dans la mesure où des avantages sociaux sont fournis aux Employés couverts ou à leurs personnes à charge dans le cadre d'un Régime Client et que ce Régime Client n'est pas administré par une PEO tierce, le Client devra : (i) s'assurer que le Régime Client est administré conformément à la loi applicable et aux modalités et dispositions des documents du régime applicable ; et (ii) conserver l'entière responsabilité du Régime Client. Le Client comprend, reconnaît et accepte que : (a) Foothold America n'est pas un promoteur de régime, un administrateur de régime ou un fiduciaire à l'égard d'un Régime Client ; (b) Foothold America n'aura aucun autre rôle, responsabilité ou obligation à l'égard d'un Régime Client, y compris, sans s'y limiter, celui d'un administrateur tiers ; et (c) dans la mesure où Foothold America fournit des services administratifs ou autres en ce qui concerne un plan client, (1) tous ces services sont pris au nom du client et selon les instructions spécifiques du client, (2) Foothold America n'aura aucun pouvoir discrétionnaire à l'égard de ces services, (3) Foothold America n'assumera aucune obligation fiduciaire ou autre à la suite de ces services en vertu de l'Employee Retirement Income Security Act de 1974, tel que modifié (ERISA), ou de toute autre loi et (4) le client restera seul responsable de ces services et de toutes les obligations sous-jacentes du client.

             iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement           Les « informations confidentielles »Le Client demeure seul responsable de la conservation et de la protection de ses informations confidentielles, de ses secrets commerciaux et de ses informations exclusives. Sauf dans la mesure requise par la loi et/ou pour l'exécution de ses obligations au titre du présent Contrat, Foothold America ne divulguera pas les données relatives à la paie et/ou à la santé et/ou autres informations confidentielles reçues du Client.

             iv.          Contrôle des activités des clientsLe Client est seul responsable du contrôle de son activité. Aux fins du présent Contrat, l'expression « Activité du Client » désigne tous les aspects de son activité, autres que les services fournis par Foothold America aux Employés Couverts pendant la durée du Contrat. Toute action entreprise en rapport avec l'activité du Client sera réputée avoir été prise par ou pour le compte du Client, et non par Foothold America. Ni le présent Contrat, ni le fait qu'une ou plusieurs personnes autorisées à agir au nom du Client soient des employés de Foothold America en vertu des présentes, ne sauraient être considérés comme conférant à Foothold America un quelconque droit ou autorité, ni comme lui conférant un quelconque devoir ou responsabilité, de prendre une décision concernant l'activité du Client.

               v.          Coopération avec Foothold AmericaLe Client s'engage à répondre rapidement et avec précision aux demandes de Foothold America concernant les dossiers et données nécessaires à la prestation de ses services. Dès réception, le Client devra immédiatement transmettre à Foothold America des copies des demandes, avis, réclamations, assignations et autres documents juridiques relatifs aux Employés concernés. Le Client devra coopérer avec Foothold America dans l'enquête, la réparation, le règlement et la défense des réclamations relatives aux Employés concernés.

             vu.          Supervision des employésLe client sera responsable de superviser, de diriger et de contrôler suffisamment les employés couverts afin qu'il puisse mener ses activités en toute sécurité et légalement.

            vii.          Avis de réduction des effectifsLe Client doit fournir tous les avis requis par la loi sur les notifications d'adaptation et de reconversion des travailleurs (« WARN ») et les lois nationales et locales similaires. Le Client doit également informer Foothold America au moins soixante-deux (62) jours à l'avance de tout licenciement ou fermeture d'usine susceptible de nécessiter, immédiatement ou ultérieurement, un préavis en vertu de ces lois.

          Viii.          Documentation et communication des employés. Le Client s'engage à se conformer aux directives de Foothold America concernant les exigences d'intégration des Employés Couverts. Le Client coopérera avec Foothold America pour garantir la réception par Foothold America de tous les documents d'intégration des nouveaux employés dûment remplis, y compris, mais sans s'y limiter, les formulaires W-4 et I-9, ainsi que tout autre document supplémentaire requis par Foothold America. Le Client ne permettra pas à un Employé Couvert nouvellement embauché de commencer à travailler tant que Foothold America et l'agence de portage salarial tierce n'auront pas approuvé les documents d'intégration et accepté ce travailleur comme Employé Couvert. Une fois l'Employé Couvert accepté comme Employé Couvert, Foothold America pourra communiquer librement avec lui par SMS ou par d'autres moyens de communication afin de lui fournir des services auxiliaires, sauf si l'Employé Couvert choisit de ne plus recevoir ces communications.

             Ix.          Responsabilité fiduciaire. Foothold America ne fournit pas au Client d'assurance pour la responsabilité fiduciaire couvrant les pertes qui pourraient résulter d'une perte de fonds d'employés couverts détenus par un PEO tiers ou un autre fournisseur tiers à titre fiduciaire.

               x.          Conformité juridique en matière d'emploi. Le client doit se conformer aux lois fédérales, étatiques et locales régissant le travail et l'emploi, y compris, mais sans s'y limiter, les lois sur les droits civils de 1866, 1964 (y compris le titre VII) et 1991, l'Age Discrimination in Employment Act (« ADEA »), l'Americans with Disabilities Act (« ADA »), le Family and Medical Leave Act (« FMLA »), le Fair Labor Standards Act (« FLSA »), le Worker Adjustment and Retraining Notification Act (« WARN »), le National Labor Relations Act (« NLRA »), l'Equal Pay Act (« EPA »), le Vietnam Era Veteran's Readjustment Assistance Act (« VEVRAA »), le Fair Credit Reporting Act (« FCRA »), l'Employee Polygraph Protection Act (« EPPA »), l'Immigration Reform and Control Act (« IRCA »), l'Older Workers Benefits Protection Act (« OWBPA »), l'Occupational Health and Safety Act (« OSHA »), l'Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act (« USERRA »), le Genetic Information Non-Discrimination Act (« GINA »), et tous les autres les lois locales, étatiques (y compris tous les États des États-Unis) et fédérales régissant la relation de travail, y compris, mais sans s'y limiter, les lois régissant la discrimination et le harcèlement sur le lieu de travail et la réglementation des salaires et des heures de travail sur le lieu de travail (collectivement, les « lois étatiques et fédérales sur l'emploi »).

             XI.          Conformité aux lois sur les congésLe Client est seul responsable des obligations et des coûts liés au respect de la loi fédérale sur les congés familiaux et médicaux (« FMLA ») et des lois étatiques et locales similaires (« Lois sur les congés »), y compris, mais sans s'y limiter, les frais de réintégration ou de recherche d'emploi de remplacement et le coût du maintien des avantages sociaux pendant le congé FMLA ou tout autre congé similaire. Le Client reconnaît que Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques.

            xii.          Contrats gouvernementauxLe client est seul responsable du respect des exigences relatives aux contrats gouvernementaux conformément aux lois, réglementations et ordonnances fédérales, étatiques, départementales ou locales, y compris, mais sans s'y limiter, le respect du décret exécutif 11246, de la loi Walsh-Healey sur les contrats publics, de la loi Davis-Bacon et de la loi sur les contrats de services de 1965.

          xiii.          Sélection des employésLe Client est seul responsable de l'évaluation préalable à l'embauche des Employés Couverts. Nul ne sera considéré comme un Employé Couvert avant d'avoir été accepté comme Employé Couvert par une agence de placement privée tierce. Le Client peut procéder aux tests, entretiens, enquêtes de fond et autres examens qu'il juge appropriés pour évaluer l'aptitude de tout Employé Couvert avant son embauche ; ces tests, entretiens et enquêtes doivent être menés conformément à toutes les lois, règles et réglementations applicables. Foothold America n'a aucune obligation ni responsabilité envers le Client quant à l'aptitude d'un Employé Couvert à ses responsabilités professionnelles. Le Client comprend et accepte expressément qu'en lui fournissant des services de conseil ou d'assistance, Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques.

          xiv.          Conformité légaleLe Client est tenu de se conformer à toutes les lois régissant son activité, y compris, mais sans s'y limiter, les déclarations obligatoires, les licences, les taxes, les cautions, les assurances, les codes et réglementations relatifs aux installations et au bâtiment, ainsi que la conformité environnementale. Si un Employé Couvert doit être titulaire d'une licence, d'un enregistrement ou d'une certification en vertu d'une loi ou d'un règlement fédéral, étatique ou municipal, ou agir sous la supervision d'une telle personne ou entité dans l'exécution de ses services, cette personne sera alors considérée comme un employé du Client aux fins de cette licence. Le Client est seul responsable de la vérification de cette licence et/ou de la supervision requise.

            XV.          Avis de réclamationLe Client doit informer rapidement Foothold America et les PEO tiers de toutes les plaintes, réclamations, dépôts et demandes d'employés couverts liées à l'emploi des employés couverts et doit fournir rapidement à Foothold America et aux PEO tiers des informations complètes et exactes sur ces questions. Le Client doit informer rapidement Foothold America et les PEO tiers de toute allégation de discrimination, de harcèlement sexuel ou de toute autre conduite inappropriée d'un employé couvert, ou si un employé couvert est présumé victime de discrimination, de harcèlement sexuel ou de toute autre conduite inappropriée, au plus tard cinq (5) jours ouvrables après que le Client a eu connaissance de la réclamation ou de l'allégation.

          XVI.          Taxes et fraisFoothold America n'aura aucune responsabilité quant au paiement et à la déclaration des taxes et des frais gouvernementaux pour le Client.

        XVII.          Conditions préalables payéesLe client est seul responsable de la gestion, du financement et de la détermination précise de l'admissibilité aux avantages sociaux, y compris, mais sans s'y limiter, les congés payés, les congés maladie (y compris les congés maladie payés obligatoires), les autres congés payés, la participation aux bénéfices, la rémunération différée, les primes, les indemnités de départ, les options/attributions/bons de souscription d'actions, les commissions ou autres rémunérations en actions, ainsi que les autres paiements de primes d'intéressement. Tous les paiements doivent être effectués par l'intermédiaire du service de paie d'une société de portage salarial indépendante afin de garantir la conformité des déclarations et des versements fiscaux. Foothold America décline toute responsabilité quant à la gestion ou au financement de ces avantages sociaux.

      XVIII.          Données de paieLe Client fournira en temps opportun et avec exactitude toutes les données nécessaires à Foothold America pour fournir une PEO tierce en son nom afin de traiter la paie des Employés Couverts, y compris, mais sans s'y limiter, les heures travaillées, les taux de rémunération, les paiements dus et le statut d'exonération/non-exonération pour chaque période de paie, conformément aux exigences de la loi sur les normes de travail équitables (« FLSA »), de toute loi nationale ou locale applicable et de tout accord entre le Client et l'Employé Couvert. Le Client assume l'entière responsabilité de l'exactitude de ces rapports et du montant de la rémunération due à chaque employé. Bien que, sur demande du Client, Foothold America puisse lui fournir des informations concernant les principes régissant les classifications de statut d'exonération et de non-exonération, le Client reconnaît que Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques. Le Client s'engage à tenir des registres précis des heures travaillées dans la mesure requise par la loi et à les mettre à la disposition de Foothold America sur demande. Le Client est seul responsable de la création et de la tenue des registres des heures travaillées et des présences et s'engage à ne violer aucune loi applicable relative au paiement des salaires. Le Client s'engage à ne violer aucune loi applicable relative aux retenues sur salaire lorsqu'il demande à Foothold America ou à une agence de placement de personnel (PEP) d'effectuer des retenues. Il s'engage à ne verser aucun paiement imposable, quel qu'il soit, à l'exception des participations aux bénéfices ou des distributions de régimes de retraite conformément aux conditions d'un régime admissible, directement à un Employé Couvert. Le Client s'engage à transmettre immédiatement à Foothold America et à une PEO tierce toute ordonnance ou avis de saisie-arrêt, de retenue involontaire, de privilège fiscal ou autre procédure judiciaire reçu(e) par le Client affectant les salaires versés aux Employés Couverts et, si Foothold America ou une PEO tierce le lui demande, à signer les documents nécessaires pour autoriser Foothold America ou une PEO tierce à agir en son nom dans le cadre de cette procédure judiciaire. Le Client sera seul responsable de toutes les pénalités et responsabilités pour non-conformité résultant de son manquement à transmettre en temps utile cette procédure judiciaire à Foothold America et à une PEO tierce ou à signer les documents d'autorisation requis.

          XIX.          Protection des droits des employés couvertsLe client doit informer immédiatement Foothold America et les PEO tiers de toute action, événement ou circonstance ayant entraîné ou pouvant entraîner une réclamation pour discrimination à l'emploi ou harcèlement sexuel, refus abusif d'indemnisation des accidents du travail ou d'avantages sociaux, ou autre violation présumée des droits de tout employé couvert en vertu de toute loi ou réglementation régissant la relation entre employeurs et employés.

            XX.          Hébergement raisonnableDans la mesure applicable au Client et dans la mesure requise par la loi applicable, le Client devra, à ses seuls frais, accepter les obligations et les coûts associés au respect de l'ADA et des lois nationales et locales similaires, y compris, mais sans s'y limiter, le coût de la fourniture d'un aménagement raisonnable des handicaps et des pratiques religieuses, la réintégration des employés revenant de congé ou la recherche d'un emploi de remplacement pour eux si la loi l'exige, et le coût du maintien des avantages pendant le congé si la loi l'exige.

          XXI.          Conformité aux ACALe Client comprend, reconnaît et accepte qu'il est seul responsable de toutes les obligations relatives au mandat « Play or Pay » de l'employeur de Healthcare Reform en vertu de l'article 4980H de l'Internal Revenue Code de 1986, tel que modifié (IRC), et d'autres lois applicables, y compris, sans limitation, toute obligation de déclaration fiscale en vertu des articles 6055 et 6056 de l'IRC. Dans la mesure où Foothold America accepte d'aider le Client à satisfaire à ces obligations, le Client comprend, reconnaît et accepte que : (i) Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques ou fiscaux au Client et le Client demandera des conseils juridiques et fiscaux appropriés à ses propres conseillers juridiques et fiscaux ; (ii) Foothold America se fiera à l'exactitude de toutes les informations et de tous les documents fournis par le Client concernant cette assistance ; et (iii) le Client restera seul responsable de ces obligations. Français Dans le cas où le Client choisit de participer à un régime d'avantages sociaux collectif offert par le PEO tiers, il déclare que son régime d'avantages sociaux qui est un régime de santé fournit une « couverture essentielle minimale » au sens de la loi sur la protection des patients et les soins abordables (ACA), et (ii) d'une « valeur minimale » au sens de l'article 36B(c)(2)(C)(ii) du Code, de l'article 1.36B-6 du projet de règlement du Trésor et d'autres directives applicables, et que, à compter de la date d'entrée en vigueur du CSA, tous les employés couverts qui sont admissibles à ce régime de santé se verront proposer une « offre de couverture » qui satisfait à la fois à l'article 54.4890-4(b)(1) et (2) du règlement du Trésor, à condition que le client ait fourni à Foothold America des informations exactes et complètes nécessaires pour faire une « offre de couverture » en temps opportun. Sur la base de ces déclarations, le Client comprend, reconnaît et accepte qu'il est seul responsable de toutes les obligations relatives au mandat « Jouer ou payer » de Healthcare Reform, en vertu de l'article 4980H de l'Internal Revenue Code de 1986, tel que modifié (IRC). Foothold America ne sera pas responsable de la conformité du Client à l'ACA.

        XXII.          ImmigrationLe Client est seul responsable de l'ensemble des procédures I-9. Il s'assurera que le formulaire I-9 est rempli correctement et dans les délais pour tous les nouveaux employés couverts ; conservera les documents I-9 pendant la période requise par la loi ; et mettra à jour les formulaires I-9 lorsque la loi l'exige. À la demande du Client, Foothold America peut lui fournir des informations ou une assistance concernant les procédures à suivre pour remplir le formulaire I-9 ; toutefois, le Client demeure seul responsable du respect de toutes les exigences légales relatives au formulaire I-9. Toute amende ou autre pénalité résultant du non-respect des procédures I-9 relèvera de sa seule responsabilité. Le Client s'interdit tout acte discriminatoire ou illégal dans le cadre du processus I-9.

      xxiii.          TarifsLe Client paiera à Foothold America les honoraires conformément aux tarifs indiqués dans le Barème des honoraires, ainsi que les honoraires et autres sommes dues par le Client à Foothold America. Si le Client a besoin de services supplémentaires non inclus dans le présent Contrat, les honoraires correspondants seront négociés et réglés séparément.

       XXIV.          Ajustement des fraisLes frais administratifs indiqués dans le devis sont basés sur les conditions en vigueur à la date d'entrée en vigueur. La nécessité de réviser les frais administratifs sera déterminée périodiquement, si nécessaire. En cas de modification de l'activité du client, ou des impôts, lois ou relations en vigueur entre l'employeur et l'employé couvert, affectant les coûts de Foothold America, les frais administratifs seront ajustés en conséquence. Chaque année, à la date d'entrée en vigueur du contrat, les frais administratifs de Foothold America sont soumis à un ajustement minimum automatique, si nécessaire, pour tenir compte de l'évolution du marché.

         xxv.          Frais ou charges rétroactifsDans la mesure où une taxe, une prime ou un autre coût de Foothold America est augmenté unilatéralement par un organisme gouvernemental ou un autre tiers échappant au contrôle de Foothold America, que ce soit de manière prospective ou rétroactive, le Client comprend, reconnaît et accepte que Foothold America facturera le Client pour ces augmentations et que tous les frais ou charges associés à ces augmentations seront dus et payables de la même manière que tous les autres frais ou charges facturés en vertu du présent Contrat, même si ces frais ou charges sont facturés après la résiliation du présent Contrat.

       xxvi.          LA FAILLITELe Client informera immédiatement Foothold America de l'ouverture de toute procédure de faillite, de mise sous séquestre ou d'insolvabilité, quelle qu'en soit la forme (volontaire ou involontaire). Le Client accepte que les salaires, impôts ou cotisations versés ou avancés par Foothold America avant cette faillite et non réglés par lui soient traités comme des honoraires de services aux fins de la détermination de la priorité dans les procédures judiciaires associées.

     xxvii.          Frais accessoiresLe client accepte que les frais décrits dans le devis n'incluent pas les autres frais qui peuvent être évalués par Foothold America en cas de non-respect des termes du présent accord.

g.     InfosÀ compter de la date d'entrée en vigueur et pendant toute la durée du présent Contrat, toutes les informations fournies par le Client en vue du présent Contrat ou conformément à celui-ci, y compris, mais sans s'y limiter, les états financiers, les listes d'employés, les descriptions et classifications de poste, les rémunérations, les avantages sociaux, les réclamations historiques et en cours, ainsi que les relevés de temps, sont et doivent être vraies et exactes. Aucun changement défavorable important n'est survenu dans la situation financière du Client ou de tout garant de ses obligations au titre du présent Contrat depuis la date à laquelle les états financiers du Client ou de ce garant ont été fournis à Foothold America.

h.     Sécurité du chantierLe client est en conformité avec toutes les lois applicables en matière de sécurité au travail et a maintenu et continuera de maintenir pendant toute la durée du présent contrat le ou les lieux de travail, les machines, l'équipement et les facteurs environnementaux du client conformément aux lois applicables en matière de sécurité au travail.

i.       Aucun litigeSauf mention écrite préalable à Foothold America, aucune action, poursuite, procédure ou enquête n'est en cours ni, à la connaissance du Client, menacée contre lui, concernant les Employés couverts ou sa relation employeur/employé avec les Employés couverts, ou susceptible d'entraîner un changement défavorable important dans la situation financière du Client ou de tout garant de ses obligations en vertu du présent Contrat. Le Client informera Foothold America sans délai du début d'une telle action, poursuite, procédure, enquête ou menace de celle-ci.

j.       Conformité à la loi applicableConformité au droit applicable. Le Client n'a enfreint aucune loi ni aucun règlement applicable, de quelque manière que ce soit, susceptible de nuire aux Employés couverts ou à la relation de travail du Client avec ces derniers. Le Client est et restera en conformité avec toutes les lois, réglementations et décrets exécutifs concernant les Employés couverts et les pratiques d'emploi. Le Client reconnaît que certaines exigences applicables aux employeurs en vertu de diverses lois, règles et réglementations fédérales et étatiques, y compris, mais sans s'y limiter, la loi sur le congé familial pour raison médicale, l'Americans with Disabilities Act, la loi sur la notification de l'adaptation et de la reconversion des travailleurs, le titre VII de la loi sur les droits civils de 1964 et la loi sur la discrimination fondée sur l'âge dans l'emploi, sont basées sur la taille et l'identité de l'employeur, et que le statut du Client au titre d'une ou plusieurs de ces lois, règles et réglementations peut changer suite à la conclusion du présent Contrat.

k.     Accès aux dossiers du lieu de travailFoothold America sera en droit de consulter tous les dossiers des employés couverts du Client, dans la mesure nécessaire pour garantir le respect par ce dernier de ses obligations en vertu du présent Contrat. Le Client devra permettre à Foothold America ou à ses représentants d'accéder, à tout moment raisonnable pendant les heures ouvrables habituelles, à ses locaux, livres et dossiers commerciaux, dans la mesure nécessaire pour garantir ce respect.

 

Fin des conditions spécifiques au service PEO+

 

 

Conditions spécifiques aux services de création et de gestion d'entités américaines

a.      To the extent provided by law, Foothold America and each of its suppliers, subcontractors, partners and associates and employees shall have no liability to the client or any other party for any loss or damage (whether direct, indirect, or consequential). In the event that an action or claim is made or brought against Foothold America then the total amount recoverable from Foothold America shall be limited to the lesser of the total amount of invoiced and paid fees under the agreement or $2,000.

b.     Foothold accepts no responsibility or liability for potential taxation liabilities imposed upon the Client by any taxation authorities that arise as a result of the provision of Foothold America’s services to the Client. The Client acknowledges that Foothold America has advised it to seek its own professional or legal advice regarding this contract and whether it potentially creates a taxable presence for the Client or its Affiliates under the jurisdiction of any taxation authority.

Fin des conditions spécifiques aux services de création et de gestion d'entités 

Conditions spécifiques aux services de représentation bancaire

a. Il incombe au Client de fournir sans délai les documents personnels requis par la banque pour les dirigeants, actionnaires et/ou administrateurs autorisés à effectuer des opérations bancaires au nom de la société cliente. Ces documents peuvent inclure, sans s'y limiter, une vérification d'identité du propriétaire dans le pays d'émission et un justificatif de domicile dans le pays de résidence.

b. Le Client accepte de pouvoir et de fournir à Foothold America ses documents d'entreprise, y compris, mais sans s'y limiter, la lettre d'identification d'employeur de l'IRS, l'enregistrement de société aux États-Unis, la lettre de bonne réputation, le plan d'affaires, les relevés bancaires de l'entité du pays d'origine et/ou la description de l'entreprise à la demande de la banque pour ses obligations KYC (Know Your Client).

c. Le Client comprend et accepte explicitement que Foothold America ne garantit pas l'approbation du compte bancaire.

d. Foothold America, ses employés et ses sous-traitants s'engagent à ne pas initier, approuver, refuser ou effectuer de quelque manière que ce soit des opérations bancaires pour le compte du Client, sauf autorisation expresse dans un contrat de services distinct et signé, tel que la tenue de la comptabilité. Le ou les représentants bancaires de Foothold America disposeront d'un accès en lecture seule au compte bancaire du Client, sauf accord contraire et uniquement pendant la durée de la mission.

Fin des conditions spécifiques au service de représentation bancaire

 

Fin des conditions du contrat-cadre de service