Foothold America Inc. – Contrat-cadre de services (MSA)
Dernière mise à jour le 14er janvier 2026
Conditions générales
CE CONTRAT DE SERVICE PRINCIPAL (ce "Accord") est efficace (le "Entrée en vigueur« ) à compter de la première des dates suivantes : (a) la signature du « Client » de Foothold America, Inc. («Pied à terre en Amérique") proposition écrite (chacune étant une "Proposition"), ou (b) la date à laquelle un client (le "Projet« ) a été informé du présent Contrat (par exemple, par la réception d'une Proposition) et commence à accepter tous les « Services » (tels que définis ci-dessous) de Foothold America.
Le présent Contrat comprend les Conditions générales et les Conditions spécifiques aux services. Les titres en gras et centrés indiquent le début des conditions pour les services spécifiques.
Le présent Contrat est conclu entre le Client et Foothold America, en son nom et au bénéfice de ses filiales. Foothold America et le Client sont individuellement désignés ci-après par le terme « unFête" et collectivement comme le "Fêtes".
Le présent Contrat est intégré à chaque Proposition de Foothold America. En cas de conflit direct entre le Contrat figurant sur cette page web et les termes écrits exprès de tout document signé par les deux Parties (par exemple, une Proposition ou un Avenant), les termes écrits signés prévaudront. contrôler; à condition que Section 12 (Relations entre les Parties) ne peut être modifiée que par un avenant écrit signé par les deux Parties faisant directement référence à cet article. Tout terme utilisé dans les présentes, mais non défini, aura la signification qui lui est attribuée dans la Proposition.
Les Parties conviennent qu'elles sont liées par le présent Contrat ; et le Client convient que l'utilisation par le Client de l'un des Services constitue l'approbation par le Client du présent Contrat.
Foothold America fournit les Services au Client en échange des frais indiqués dans la Proposition applicable ; ou en l'absence d'une Proposition signée aux tarifs standards de Foothold America, en vigueur de temps à autre ; et les Parties conviennent que ce qui précède constitue une contrepartie bonne et suffisante pour le présent Contrat (et la réception continue par le Client de l'un des Services après toute modification du présent Contrat constitue une contrepartie bonne et suffisante pour toute modification du présent Contrat).
1. Définitions
"Accord" fait référence au présent Contrat-cadre de services, y compris toutes les propositions, descriptions de services et modifications.
« Personnel affecté » Employés de Foothold America que Foothold America attribue au client pour les services d'employeur officiel (EOR).
« Candidat » désigne une personne référée au Client par Foothold, directement ou indirectement, pour le recrutement.
"Client" désigne l'entité recevant les Services de Foothold America.
"Personnel affecté à l'EOR (AP)« désigne un candidat qui entame une relation de service pour le client ou une filiale via le service d'employeur officiel de Foothold America.
"Rémunération de la première année« désigne une estimation raisonnable de toute rémunération que le candidat s'attend à gagner au cours de la première année de la relation de service, y compris le salaire, les primes par exemple. signature, performance, garantie, etc., indemnités pour avantages sociaux des employés par exemple. indemnités de déplacement, etc., et commissions. L'estimation doit être déterminée au début de la relation de service et ne sera pas diminuée par la suite dans le calcul des honoraires de recrutement.
"PEO+ Collègue (CO)« désigne un candidat qui entame une relation de service directement avec notre Projet ou un affilié utilisant le service Foothold PEO+.
"Employé embauché directement par PPS (DHE)« désigne un candidat qui entame une relation de service directement avec notre Projet ou un affilié utilisant le service de location directe de Foothold America, PPS.
"Référer« désigne la divulgation par Foothold America de l'identité d'un candidat par tout moyen, oralement ou par écrit.
"Relation de service« désigne l'engagement par le Client des services du Candidat à quelque titre que ce soit, y compris en tant qu'employé embauché directement par PPS (DHE), personnel affecté à EOR (AP), co-employé de PEO+ (CO), entrepreneur indépendant, consultant ou autre représentant.
"Prestations de service" englobe toutes les offres fournies par Foothold America, y compris, mais sans s'y limiter :
Employeur de Référence
PEO+ et soutien transfrontalier (PEO+)
Service de partenariat pour les personnes (PPS)
Support RH
Acquisition de talents exclusifs (ETA)
Configuration d'entité américaine
Gestion des entités américaines
Service de bureau virtuel
Gérér le livre de comptes
Formation et coaching exécutif
"Proposition" fait référence au document écrit décrivant les services, les frais et les conditions spécifiques convenus par les deux parties.
«Description du service» détaille la portée, les livrables et les délais pour des services spécifiques.
2. Étendue des services
Foothold America fournira les services spécifiés dans chaque proposition et le descriptif de service correspondant. Toute demande de service supplémentaire du Client sera consignée dans un avenant écrit à la proposition ou au descriptif de service, signé par les deux parties.
3. Obligations du client
a. Conformité : Le client s'engage à se conformer à toutes les lois, réglementations et politiques de Foothold America applicables liées aux Services.
Paiement: Le Client s'engage à payer tous les Frais, Frais de Plan et autres montants dus en vertu du présent Contrat dès réception de la facture de Foothold America. Le montant facturé par Foothold America peut fluctuer au fil du temps en raison de l'évolution des Frais de Plan et d'autres facteurs, notamment les frais bancaires intermédiaires facturés par votre banque et dont vous êtes responsable. Foothold America ne vous facturera pas les Frais de Plan en fonction des montants payés. un assigné Personnel, s'il n'y a pas de dépenses sous-jacentes (par exemple, le personnel affecté ne participe pas au régime 401K).
Foothold America n'accepte pas les chèques comme moyen de paiement pour des services, quels qu'ils soient. Foothold America peut, si elle estime, à sa seule discrétion, que le client présente un risque de crédit, exiger de lui le paiement des frais indiqués dans le devis. Projet comprend et accepte que tout trop-payé puisse être utilisé par Foothold America pour compenser le montant estimé dû on la période de facturation suivante. Si le Client n'effectue pas le paiement dès réception comme requis, Foothold America peut, à sa discrétion, déclarer le Client en défaut et résilier le présent Contrat conformément à l'article 5.
Retard de paiement: Pour tout montant non réglé dans les cinq (5) jours ouvrables américains suivant la date de facturation, le Client devra verser à Foothold America des frais de retard (les « Frais de retard ») équivalant au montant impayé multiplié par le montant le moins élevé entre : (a) 1.5 % par mois ; et (b) le montant maximal autorisé par la loi applicable par mois ; plus les frais de recouvrement du solde impayé engagés par Foothold America (y compris les honoraires d'avocat). Les frais de retard seront appliqués à compter du lendemain de la date d'échéance initiale. of tel tard montant jusqu'à ce que le montant en retard ait été payé en totalité. Projet devra payer tous les frais spécifiés dans la proposition applicable. Les paiements sont dus dès réception factureLes paiements en retard peuvent entraîner des intérêts de 1.5 % par mois ou le taux maximum autorisé par la loi, ainsi que des frais de recouvrement, y compris les honoraires d'avocat.
Si les Services ou le présent Contrat sont résiliés par le Client (pour quelque raison que ce soit), le Client devra immédiatement rembourser à Foothold America tous les Frais, Frais de Plan et autres montants précédemment autorisés jusqu'à la date de résiliation et tous les montants qui s'appliquent à compter de cette résiliation (par exemple, les frais de résiliation, les frais du plan COBRA).
d. Erreur de facture: Toute erreur de facturation ne constituera pas une violation du Contrat. Le Client s'engage à informer Foothold America par écrit de toute erreur de facturation dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de la facture. Si le Client ne conteste pas par écrit un montant figurant sur la facture de Foothold America dans les trente (30) jours, il sera réputé avoir renoncé à toute réclamation. Si le Client conteste par écrit un montant facturé, les Parties se rencontreront rapidement (en personne ou virtuellement) pour exposer le problème et s'efforceront de bonne foi de résoudre ce litige. Compte tenu de la nature des Services, le Client s'engage à ne retenir aucun montant contesté et, dans le cas contraire, à considérer que cette retenue constituerait une violation substantielle du présent Contrat, ce qui donnerait à Foothold America le droit de suspendre immédiatement ses Services et/ou de résilier le présent Contrat.
La coopération: Le client doit fournir un accès rapide aux informations, aux ressources et au personnel nécessaires pour faciliter la prestation des services.
Engagement: Le client s'engage à informer immédiatement Foothold America de son intention d'engager un candidat ou d'engager directement ou indirectement un candidat présenté et/ou fourni via Foothold America pour des services de recrutement.
Conditions supplémentaires: Certaines sections du présent Contrat peuvent s'appliquer ou élargir les exigences en fonction du service fourni. Ces conditions spécifiques au service sont indiquées par des en-têtes en gras, soulignés et centrés.
4. Les obligations de Foothold America
Service de livraison: Foothold America exécutera les Services de manière professionnelle, conformément aux normes de l'industrie et comme spécifié dans la Proposition applicable.
Conformité : Foothold America se conformera à toutes les lois et réglementations applicables dans la fourniture des Services.
Confidentialité: Foothold America doit préserver la confidentialité des informations exclusives du Client, comme indiqué dans la section 6 ci-dessous.
d. Publicité. Foothold America s'engage à considérer les candidats uniquement pour les besoins du client. rôle(s) lorsque la publicité est payée par le Client, et Foothold America s'engage à ne pas diffuser les informations du Candidat à d'autres clients jusqu'à ce que le Candidat ait été éliminé de la compétition pour le poste.
5. Durée et résiliation
a. Long: Le présent accord entre en vigueur à la date d'entrée en vigueur et se poursuit jusqu'à sa résiliation par l'une ou l'autre des parties, comme indiqué dans les présentes. Le présent Contrat entre en vigueur à la Date d'entrée en vigueur et reste en vigueur jusqu'à la première des dates suivantes : (a) la résiliation par l'une ou l'autre des Parties comme prévu aux présentes, ou (b) pour les services EOR, la date à laquelle le dernier Personnel Affecté affecté au Client cesse de fournir des services au Client (par exemple, il démissionne, le Client met fin à la Description du Service) ; à condition de que l'obligation du Client de payer les frais du plan COBRA survivra à toute expiration ou résiliation pendant la durée pendant laquelle tout employé de Foothold America (qui a été affecté au Client) choisit de continuer la couverture d'assurance en vertu de COBRA (Consolidated Omnibus Budget Reconciliation Act).
Description du service Terme: Chaque description de service entrera en vigueur à compter de la date à laquelle elle est signée par les deux parties jusqu'à ce qu'elle soit résiliée par l'une ou l'autre des parties comme prévu dans les présentes.
Résiliation pour commodité :
i. Services à conditions spécifiques : Pour les services tels que PEO+ et les services de bureau virtuel, qui ont des conditions initiales et des dispositions de renouvellement définies, la résiliation sera conforme aux conditions spécifiques décrites dans les descriptions de service respectives.
Autres services: Pour tous les autres services non régis par des dispositions contractuelles spécifiques, chaque partie peut résilier le Contrat ou tout service individuel moyennant un préavis écrit de 30 jours.
Délais de préavis standard :
Services | Durée initiale (minimum) | Renouvellement | Avis de résiliation | Remarques |
Employeur de Référence
| 90 jours | n/a | 30 jours |
|
Assistance transfrontalière PEO+
| 12 mois | Renouvellement automatique | 60 jours | Des frais de résiliation anticipée s'appliquent. |
Support RH | 12 mois | Renouvellement automatique | 60 jours | Des frais de résiliation anticipée s'appliquent. |
Service de partenariat pour les personnes (PPS)
|
12 mois |
Renouvellement automatique |
60 jours | Des frais de résiliation anticipée s'appliquent. |
Acquisition de talents exclusive
| 90 jours
| Renouvellement automatique | 30 jours | Des frais de résiliation anticipée s'appliquent. |
Configuration d'entité américaine | 30 jours | n/a
| n/a | Remboursement car l'annulation n'est pas autorisée.
|
Gestion des entités américaines
| 12 mois | Renouvellement automatique | 60 jours | Des frais de résiliation anticipée s'appliquent. |
Service de bureau virtuel
| 12 mois | Renouvellement automatique | 60 jours | Des frais de résiliation anticipée s'appliquent. |
Service de tenue de livres
| 12 mois | Renouvellement automatique | 60 jours | Des frais de résiliation anticipée peuvent s'appliquer. |
Services de formation | Une ou plusieurs séances | n/a | 48 heures avant la séance. 60 jours lors d'une série d'entraînement.
| Des frais de report peuvent s'appliquer. |
Coaching de leadership
| 90 jours | n/a | 48 heures avant la séance | Des frais de report peuvent s'appliquer. |
Services ad hoc | Dépend en service
| Cela dépend du service | Cela dépend du service | Détails fournis par amendement. |
Calcul des frais de résiliation anticipée: Un Client souhaitant résilier les services avant la fin du contrat peut le faire, mais il devra s'acquitter de frais de résiliation anticipée. Outre le respect du délai de préavis standard, un Frais de résiliation anticipée de 75 % de la facture mensuelle la plus élevée au cours des 12 derniers mois multipliée par le nombre de mois restants dans la durée du contrat seront facturés. Toute remise accordée sera annulée et les frais seront appliqués à la facture finale.
Résiliation motivée: Chacune des parties peut résilier le présent Contrat immédiatement après notification écrite si l'autre partie viole une disposition essentielle du présent Contrat et ne parvient pas à remédier à cette violation dans les 30 jours suivant la réception de la notification.
Si une partie fait l’objet d’une procédure d’insolvabilité volontaire ou involontaire en vertu d’une loi sur la faillite ou d’une autre forme d’insolvabilité applicable loi;
envisage de (ou entre dans) une cession au profit de la totalité ou de la quasi-totalité tous ces créanciers;
cesse ses activités (chacun étant un «Événement de Réglage par défaut"). En outre, il s'agira d'un événement de défaut si le client : (x) échoue en temps opportun payer les honoraires, frais de plan ou autres sommes dues en vertu des présentes ou (y) refuse, sur demande écrite, de fournir à Foothold America des garanties suffisantes quant à la capacité du Client à payer en temps voulu tous les honoraires, frais de plan ou autres sommes dues en vertu des présentes. En cas de défaut, la partie non défaillante peut adresser une notification écrite à la partie défaillante (conformément aux Section 15 (Avis) ci-dessous, chacun un «Réglage par défaut Avis "). Chaque avis de défaut doit préciser, en détail, la ou les violations alléguées.
Délais de réparation : Si le cas de défaut est susceptible d'être réparé, la partie défaillante disposera de trente (30) jours à compter de la réception d'une mise en demeure pour réparer tout manquement mentionné dans la mise en demeure. Si le cas de défaut ne peut être réparé, aucun délai de réparation ne sera accordé. Nonobstant ce qui précède, le délai de réparation en cas de défaut de paiement par le Client de tout montant (contesté ou non) dû au titre des présentes (par exemple, frais, charges du plan) sera, dans tous les cas, de dix (10) jours ouvrables ; et Foothold America pourra, après remise de la mise en demeure, suspendre tous les services jusqu'au règlement par le Client de tous les montants en souffrance.
Résiliation : Si un cas de défaut n'est pas corrigé dans les délais (ou ne peut l'être), la partie non défaillante peut, moyennant un préavis écrit d'au moins trente (30) jours adressé à la partie défaillante : (1) si le manquement non corrigé concerne une disposition du présent Contrat, résilier, au choix de la partie non défaillante : (x) résilier le présent Contrat et chacune des descriptions de services ci-après, ou (y) résilier uniquement la ou les descriptions de services concernées ; ou (2) si le manquement non corrigé concerne une disposition d'une description de service, résilier uniquement la description de service concernée. Par souci de clarté, si le présent Contrat est résilié, tout et tout Les descriptions de services seront également résiliées.
f. Effets de la résiliation: En cas de résiliation, Projet devra payer à Foothold America tous les services rendus et les dépenses engagées jusqu'à la date de résiliation.
Les Parties coopéreront pour mettre fin rapidement aux Services, Foothold L'Amérique doit:
i. faire une estimation de tous les montants restants dus par le Client, ajuster les dépôts à prendre en compte in compte des frais de plan en cours, etc., et
ii. facturer au Client tout montant excédentaire dû (y compris les montants nécessaires pour augmenter les dépôts sous-financés), ou
iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement Rembourser au Client tout dépôt excédentaire après déduction de tous les Frais, Frais de Plan et autres montants en vigueur. En règle générale, pour les services EOR, Foothold America retient 3,000 100 $ par Personnel Affecté sur le dépôt remboursable pour des éléments tels que les notes de frais post-résiliation, les honoraires des prestataires et les frais COBRA de XNUMX $ par inscrit (employé et personnes à charge) par mois, tant que l'ancien employé de Foothold America conserve ce choix ; mais peut ajuster ce montant en fonction des faits et circonstances spécifiques. Par exemple, à l'expiration ou à la résiliation d'une Description de Service, le Client est tenu de continuer à payer tous les Frais de Plan applicables et autres montants dus en vertu des présentes (par exemple, pour COBRA, salaire, congés accumulés et autres rémunérations) que Foothold America est tenue de verser à son employé conformément à la Lettre d'Employment approuvée et à la loi applicable (comme si le Personnel Affecté était licencié le jour ouvrable suivant l'expiration ou la résiliation de la Description de Service applicable), que Foothold America choisisse ou non de licencier cet employé. Si le Client demande et/ou a besoin de Services supplémentaires dans le cadre de cette transition ; ces services seront documentés dans un avenant et seront fournis aux tarifs alors en vigueur de Foothold America, sauf accord contraire écrit entre les parties.
6. Confidentialité
Les deux parties conviennent de préserver la confidentialité des informations exclusives de l'autre partie et de ne pas divulguer ces informations à des tiers sans consentement écrit préalable, sauf si la loi l'exige.
a. Définition. Chaque Partie (la « Partie réceptrice ») accepte que toutes les informations confidentielles et non publiques reçues par la Partie, ses sociétés affiliées et ses employés, agents et sous-traitants ou ceux de ses sociétés affiliées (collectivement le « Personnel ») concernant l'autre Partie, ses clients ou ses fournisseurs dans le cadre du présent Contrat, quelle que soit la manière ou le support par lequel elles sont fournies ou autrement obtenues par la Partie réceptrice, ses sociétés affiliées et son Personnel, seront considérées comme des informations confidentielles de la Partie divulgatrice ; à condition que ces informations aient été divulguées dans des circonstances dans lesquelles la personne réceptrice aurait raisonnablement su que ces informations étaient confidentielles (collectivement, les « Informations confidentielles »). Français Nonobstant ce qui précède : (a) Foothold America et son Personnel (y compris le Personnel Affecté) ne seront pas considérés comme faisant partie du Personnel du Client, (b) Le Client reconnaît que les Informations Confidentielles de Foothold America comprennent (quelle que soit la circonstance dans laquelle elles ont été divulguées) le présent Contrat, chaque Proposition de Foothold America (qu'elle ait été signée ou non), les détails de la manière dont Foothold America (mais pas son Personnel Affecté) exécute ses Services et tous les plans d'affaires, plans marketing, supports marketing, stratégies, prévisions, analyses, informations financières, listes de clients et de fournisseurs, informations sur les employés (y compris le Personnel Affecté) et informations concernant les logiciels et autres systèmes informatiques de Foothold America et de ses fournisseurs ; et (c) Foothold America reconnaît que les informations confidentielles du client incluent (quelle que soit la circonstance dans laquelle elles ont été divulguées) tous les plans d'affaires du client, les plans d'offre de produits ou de services, les développements, les plans de marketing, les supports de marketing, les stratégies, les prévisions, les analyses, les informations financières, les listes de clients et de fournisseurs, les informations sur les employés du client et les informations concernant les logiciels et autres systèmes informatiques du client et de ses fournisseurs.
b. Projet d'entreprise proposé. La présente section 6 (Confidentialité) s'applique également à toute information échangée entre les Parties concernant les activités proposées, que les Parties entrer dans une proposition ou un autre contrat concernant une telle activité proposée.
c. Données personnelles. Les « Données personnelles » (terme défini ci-dessous) sont un sous-ensemble des Informations confidentielles. Si les informations sont à la fois des Données personnelles et des Informations confidentielles, les Parties doivent se conformer aux exigences des présentes applicables aux deux et, en cas de conflit, la plus restrictive des deux exigences s'applique. Si l'une des Parties prend connaissance d'un accès et/ou d'une divulgation inappropriés des Données personnelles de l'autre Partie (par exemple, de son Personnel, de ses clients, etc.), cette Partie doit informer rapidement l'autre Partie de cet accès et/ou de cette divulgation.
d. Exceptions . À l'exception des Données personnelles, les informations ne seront pas considérées comme des Informations confidentielles si elles : (a) deviennent accessibles au grand public sans faute de la Partie réceptrice (mais à l'exclusion de l'exception précédente, les informations divulguées suite à une violation des données ou de la sécurité des systèmes de la Partie réceptrice ou de son Personnel) ; (b) sont légitimement divulguées à la Partie réceptrice par un tiers qui n'est pas, à la connaissance de la Partie réceptrice, soumis à une quelconque obligation de confidentialité (directement ou indirectement) envers la Partie divulgatrice à l'égard de ces informations ; (c) sont légitimement en possession de la Partie réceptrice au moment de la divulgation ou par la suite (sans obligation de confidentialité envers la partie divulgatrice) ; ou (d) sont préalablement connues ou développées par la Partie réceptrice indépendamment des Informations confidentielles de la Partie divulgatrice.
e. Exigences légales. Dans le cas où la Partie réceptrice est tenue de divulguer des Informations Confidentielles de l'autre Partie en vertu d'une ordonnance judiciaire valide ou d'une autre exigence légale, ou si la Partie réceptrice souhaite le faire dans le cadre d'un litige entre les Parties, la Partie réceptrice doit (à moins que, de l'avis de son conseiller juridique, la loi applicable l'interdise) : (a) informer rapidement la Partie divulgatrice de la divulgation proposée, et (b) fournir une assistance raisonnable et permettre à la Partie divulgatrice de contester la divulgation des Informations Confidentielles et/ou de demander un traitement confidentiel et/ou une autre protection à cet effet, aux seuls frais et dépens de la Partie divulgatrice.
f. Droit des obligations. Chaque partie doit traiter comme confidentiel et doit Ne pas divulguer (sauf autorisation contraire des présentes) les Informations Confidentielles de l'autre Partie. Chaque Partie : doit (a) utiliser les Informations Confidentielles uniquement aux fins de l'exécution de ses obligations et/ou de l'exercice de ses droits en vertu du présent Contrat et comme autrement autorisé par les présentes ; (b) limiter la divulgation des Informations Confidentielles à son Personnel ayant besoin de connaître les Informations Confidentielles dans le cadre de l'exécution par cette Partie de ses obligations et/ou de l'exercice de ses droits en vertu du présent Contrat ; (c) informer ces représentants de l'obligation de ne pas divulguer les Informations Confidentielles ; (d) copier les Informations Confidentielles uniquement si nécessaire ; et (e) utiliser, et exiger de son Personnel, le même degré de soin que celui utilisé pour ses propres Informations Confidentielles, ce degré de soin ne devant en aucun cas être inférieur à un soin raisonnable.
7. Protection des données personnelles.
a. Définitions
« Objectif commercial » (i) a le sens attribué à l'expression « objectif commercial » dans la CCPA, ou (ii) a le sens attribué à cette expression ou à toute expression similaire dans toute législation sur la protection des données, selon le cas. En cas de conflit de définitions dans la législation sur la protection des données, la définition la plus protectrice des données personnelles prévaudra.
« Législation sur la protection des données » désigne toutes les lois et réglementations applicables, en vigueur, de temps à autre, relatives à la confidentialité, à la sécurité, à la protection et au traitement des données personnelles dans toute juridiction applicable, y compris : (i) la loi californienne sur la protection de la vie privée des consommateurs de 2018, Cal. Civ. Code § 1798.100 et suivants (« CCPA »), (ii) la loi sur les transactions de crédit équitables et précises, (iii) la loi sur la portabilité et la responsabilité en matière de santé et d'assurance de 1996 (42 USC §1320d, «HIPPA« ), (iv) le secteur des cartes de paiement (« PCI« ) Norme de sécurité des données («DSS« ), (v) le CCPA et (vi) le règlement général sur la protection des données de l'UE 2016/679 («GDPR« ), et les lois des États membres de l'UE complétant le RGPD ; la directive 2002/58/CE de l'UE («Directive sur la vie privée en ligne« ), et les lois des États membres de l’UE mettant en œuvre la directive sur la vie privée et les communications électroniques.
"Données personnelles" désigne toute information relative à une personne identifiée ou identifiable qui identifie, se rapporte à, décrit, est susceptible d'être associée ou pourrait raisonnablement être liée, directement ou indirectement, à une personne ou à un ménage particulier, y compris les informations qui peuvent être : (i) consultées, consultées et/ou traitées à tout moment par une Partie en prévision, en lien avec ou accessoirement à l'exécution par une Partie de ses obligations ou à l'exercice de ses droits en vertu du présent Contrat, ou (ii) dérivées par une Partie de ces informations. Les données personnelles comprennent toutes les informations, actuellement ou ultérieurement protégées par toute législation applicable en matière de confidentialité des données, y compris les « informations de santé protégées » telles que définies par la loi HIPPA, les « informations du titulaire de carte » telles que définies par la norme PCI DSS, les « informations personnelles » telles que définies par la loi CCPA et ce terme ou tout terme similaire dans toute législation similaire sur la protection des données, et les « données personnelles » telles que définies dans le RGPD. Les données personnelles de Foothold America comprennent toutes les données des employés de Foothold America (y compris le personnel affecté), des clients et de son personnel. De même, les données personnelles du Client comprennent toutes les données des employés et des clients du Client. et son/leur personnel.
"Processusnous »En cours« désigne toute opération ou ensemble d’opérations effectuées sur les Données Personnelles, si oui ou non par des moyens automatiques, y compris la collecte, l’enregistrement, l’organisation, l’utilisation, le transfert, la divulgation, le stockage, la manipulation, la combinaison et la suppression des données personnelles.
"Vendre"(i) a le sens attribué au terme « Vendre » dans la CCPA, ou (ii) a le sens attribué à ce terme ou à tout terme similaire dans toute législation sur la protection des données, selon le cas. En cas de conflit de définitions dans la législation sur la protection des données, la définition la plus protectrice des données personnelles prévaudra.
"Prestataire de services"(i) a le sens attribué au terme « Prestataire de services » dans la CCPA, ou (ii) a le sens attribué à ce terme ou à tout terme similaire dans toute législation sur la protection des données, selon le cas. En cas de conflit de définitions dans la législation sur la protection des données, la définition la plus protectrice des données personnelles prévaudra.
b. Restrictions relatives aux données personnellesSans limiter leurs obligations spécifiées dans les présentes, chaque Partie :
i. collecter, stocker, enregistrer, archiver, utiliser, traiter et conserver de toute autre manière les données personnelles de l'autre partie en stricte conformité avec les termes de l'accord et la loi applicable, et uniquement aux fins de se conformer à ses obligations et d'exercer ses droits en vertu du présent Accord;
ii. ne pas vendre ni monétiser de quelque manière que ce soit les données personnelles de l'autre partie, et cette partie ne conservera, n'utilisera ni ne divulguera les données personnelles de l'autre partie en dehors de la relation commerciale directe entre le client et Foothold Amérique;
iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement ne pas conserver, utiliser ou divulguer les données personnelles de l'autre partie pendant une période plus longue que nécessaire pour que cette partie puisse remplir ses obligations et exercer ses droits en vertu de l'accord (y compris, dans le cas de Foothold America, dans le but spécifique d'exécuter les services));
iv. prendre à tout moment toutes les mesures techniques et organisationnelles appropriées contre le traitement non autorisé ou illicite des données personnelles de l'autre partie, et contre la perte, la destruction ou l'endommagement accidentels des données personnelles de l'autre partie. Ces mesures doivent garantir un niveau de sécurité adapté au préjudice qui pourrait résulter du traitement non autorisé ou illicite des données personnelles de l'autre partie ou de la perte, de la destruction ou de l'endommagement des données personnelles de l'autre partie, de la nature des données personnelles de l'autre partie,
v. faire en sorte que son personnel suive une formation sur le soin et la manipulation des objets personnels Date;
vu. informer rapidement l'autre Partie par écrit et coopérer avec cette Partie (aux frais de cette Partie) si, en relation avec les Données Personnelles de cette Partie, une personne demande : (i) l'accès aux données personnelles de cette personne, (ii) des informations sur les catégories de sources à partir desquelles les données personnelles de cette personne sont collectées, ou (iii) des informations sur les catégories ou éléments spécifiques des données personnelles de cette personne, y compris en fournissant les informations demandées dans un format portable et, dans la mesure où cela est techniquement possible, facilement utilisable qui permet à la personne de transmettre les informations à une autre entité sans entrave ;
vii. à la demande de l'autre partie au sujet de Français les Données Personnelles de cette Partie restitueront ou détruiront et purgeront rapidement les copies électroniques de ses systèmes tous les originaux et copies des Données Personnelles d'un individu particulier de ses dossiers. Dans le cas où une Partie ne serait pas en mesure de supprimer les Données Personnelles de l'individu pour des raisons autorisées par la CCPA ou toute autre Législation similaire sur la Protection des Données, selon le cas, l'autre Partie : (A) informera rapidement la Partie requérante du motif de son non-respect de la demande de suppression ; (B) assurera la confidentialité, la confidentialité et la sécurité de ces Données Personnelles, et (C) supprimera ces Données Personnelles rapidement après que le motif du non-respect de cette Partie aura cessé de s'appliquer ;
Viii. Chaque Partie reconnaît que les Données personnelles de l'autre Partie qui sont divulguées ou autrement mises à disposition de cette Partie en vertu ou en relation avec l'Accord sont fournies à cette Partie à des fins commerciales, et aucune des Parties n'accepte de Vendre (ou ne vend) de Données personnelles à l'autre Partie dans le cadre du présent Accord ; et
Ix. En acceptant le présent Accord, chaque Partie certifie à l’autre Partie par écrit qu’elle comprend et se conformera aux exigences et restrictions énoncées dans la présente Section.
c. Prestataire de servicesFoothold America agit uniquement en tant que fournisseur de services en ce qui concerne les données personnelles reçues du client.
d. Notification d'incident. Dès qu'il a connaissance d'un incident impliquant les systèmes ou le personnel d'une Partie (le «Partie impactée« ), qui peut ou a entraîné une divulgation, une utilisation ou un accès non autorisé à l'autre partie (le « Partie affectée« ) Informations confidentielles (par exemple, données commerciales ou personnelles), la partie concernée devra rapidement, sans frais pour la partie concernée (i) informer la Partie affectée de l'incident conformément aux termes du présent Contrat, (ii) fournir les informations demandées par la Partie affectée concernant l'incident et fournir une assistance pour permettre à la Partie affectée d'informer ses employés, clients ou autres personnes affectées de la violation, (iii) fournir des informations aux organismes chargés de l'application de la loi et aux régulateurs et coopérer pleinement avec eux, et (iv) prendre les mesures commercialement raisonnables nécessaires pour atténuer l'impact de l'incident.
8. Propriété intellectuelle et propriété du produit du travail
a. Toute propriété intellectuelle préexistante de chaque partie demeurera la propriété exclusive de cette dernière. Toute propriété intellectuelle développée au cours de les Services seront détenus comme spécifié dans la Proposition applicable.
b. Tous les livrables, idées, concepts, travaux, informations, données, programmes informatiques et autres matériels développés par le personnel affecté à l'EOR qui a été affecté au client, seul ou avec d'autres, qui résultent ou se rapportent aux services fournis par ce personnel affecté (collectivement, les «Résidentiels« ) et toutes les marques commerciales, secrets commerciaux, droits d'auteur, brevets, droits de common law, titres ou slogans ou tout autre droit de propriété («Droits de propriété”) dans ces Développements seront la propriété exclusive du Client. Foothold America cède par la présente au Client l'intégralité des droits et intérêts de Foothold America dans ces Développements et/ou Droits de propriété et exigera du Personnel Affecté qui est affecté au Client qu'il signe tous les documents y afférents que le Client peut raisonnablement demander ; à condition que, dans toute la mesure permise par la loi applicable, tous les aspects protégés par le droit d'auteur des Développements soient considérés comme des « œuvres réalisées à la demande ».
9. Dédommagement
a. Dans toute la mesure permise par la loi, le Client s'engage à défendre, indemniser et défendre Foothold America, ses sociétés affiliées et chacun de leurs administrateurs, dirigeants et membres du personnel (par exemple, employés et agents, chacun étant un «Indemnisé de Foothold America« ) indemne de tous dommages, pertes, coûts, dépenses (y compris les honoraires d'avocat, les frais et les dépenses) et autres responsabilités (collectivement, «Passifs indemnisés« ) encourus par chaque indemnisé de Foothold America découlant de toute réclamation, demande, poursuite ou cause d'action (collectivement, « RéclamationsFrançais) qui surviennent en relation avec les Services, dans la mesure où les Responsabilités et Réclamations Indemnisées sont, ou sont prétendument, le résultat, en tout ou en partie, de : (a) la violation du présent Contrat par le Client ou son Personnel ; (b) l'exploitation de l'entreprise du Client ; (c) l'utilisation des Services par le Client ; (d) toute réclamation formulée par le Personnel de Foothold America (y compris le Personnel Affecté EOR) contre chaque Indemnisé de Foothold America en raison d'actes ou d'omissions du Client ; (e) toute réclamation en rapport avec les actes ou omissions du Personnel Affecté dans l'exercice de ses fonctions dans le cadre de la Description du Service ou sur instruction du Client, (f) toute « Obligation Fiscale du Client » (telle que définie ci-dessous) ou (g) la négligence ou la faute du Client ou de son Personnel.
b. Si le Client a une réclamation à l'encontre de Foothold America, il devra en informer Foothold America dans les meilleurs délais par écrit. Le Client n'est pas tenu d'indemniser ou de dégager de toute responsabilité un Indemnisé de Foothold America contre une Responsabilité Indemnisée dans la mesure où un tribunal compétent détermine que cette Responsabilité Indemnisée a été causée par : (x) une violation du présent Contrat par Foothold America ou (y) une négligence grave ou une faute intentionnelle de cet Indemnisé.
c. Les obligations du Client ci-dessus, à savoir : (x) défendre et (y) indemniser et dégager de toute responsabilité, sont indépendantes les unes des autres et de toute autre obligation des Parties au présent Contrat. Chaque Indemnisé de Foothold America a le droit de participer à sa propre défense.
10. Limitation de responsabilité. Dans toute la mesure permise par la loi, et à l'exception des obligations du Client en vertu Section 9 (Indemnité):
a. Limitation des types de dommages. AUCUNE PARTIE ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES (NI CETTE PARTIE ET SES/LEURS ADMINISTRATEURS, DIRIGEANTS OU PERSONNELS) NE SERONT RESPONSABLES DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, ACCESSOIRE, CONSÉCUTIF, INDIRECT, EXEMPLAIRE OU PUNITIF (Y COMPRIS LA PERTE DE DONNÉES, LA PERTE DE PROFITS ET LES DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE INTERRUPTION D'ACTIVITÉ) DÉCOULANT DE CET ACCORD OU DE L'EXÉCUTION, DE L'OMISSION D'EXÉCUTION OU DE LA RÉSILIATION DE CELUI-CI, SANS ÉGARD À LA NATURE DE LA RÉCLAMATION (PAR EXEMPLE, RUPTURE DE CONTRAT, NÉGLIGENCE OU AUTRE), MÊME SI CETTE PARTIE A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
b. Plafond de responsabilité et limite de recours. En aucun cas, la responsabilité maximale, cumulative et globale de Foothold America, de ses sociétés affiliées et de ses/leurs administrateurs, dirigeants et personnel dans le cadre du présent Contrat ne dépassera le moindre des montants suivants : (i) tous les honoraires (à l'exclusion des frais du plan) payés par le client à Foothold America au cours de la période de douze (12) mois précédant immédiatement l'acte ou l'omission donnant lieu à une telle responsabilité, et (ii) vingt-cinq mille dollars (25,000 XNUMX $). De plus, Projet ne doit pas porter de réclamation, de demande, de poursuite ou de cause d'action contre Foothold America, ses affiliés et ses administrateurs, dirigeants et personnel plus d'un (1) an après la cause d'action se pose.
c. TaxesÀ la seule exception des impôts sur l'emploi des employés de Foothold America (y compris les impôts dus par Foothold America pour le personnel affecté) et des impôts sur le revenu de Foothold America ; Foothold America n'accepte aucune responsabilité pour d'autres obligations fiscales potentielles imposées au Client ou à Foothold America par toute autorité fiscale qui surviennent en relation avec les Services (collectivement, les «Obligations fiscales du client»).
11. Relation entre La finition Fêtes. Ce Section 11 contrôlera toute incohérence de langage dans le présent Contrat ou dans tout matériel marketing fourni par Foothold America de temps à autre :
a. Entrepreneur indépendant. Foothold America est un entrepreneur indépendant au sens du présent Contrat. Rien dans la relation entre les Parties ni dans le présent Contrat ne saurait créer une coentreprise, un partenariat, un emploi conjoint, une agence ou toute autre relation autre que celles expressément stipulées aux présentes. Les employés de Foothold America ne sont pas des employés du Client. De plus, ni Foothold America ni les employés de Foothold America (y compris le Personnel Affecté) ne sont des agents du Client, sauf disposition expresse dans une Description de Service. Les employés de Foothold America (y compris le Personnel Affecté) ne sont pas admissibles aux régimes d'avantages sociaux ni aux autres conditions d'emploi offerts aux employés du Client. Foothold America n'est pas autorisée à conclure des accords ni à créer des obligations pour le compte du Client. Projet n'est pas autorisé à conclure des accords ou à créer des obligations au nom de Foothold America. Si cela est demandé par ProjetFoothold America peut exiger qu'un personnel affecté se conforme à certaines politiques écrites du client qui s'appliquent aux employés du client et/ou à d'autres sous-traitants du client (par exemple, les politiques des médias sociaux).
b. Opération Foothold AmericaFoothold America est seul responsable de ses opérations. Foothold America a : (i) contrôle exclusif sur ses employés (y compris le personnel affecté) et sur les relations de travail et les politiques relatives aux salaires, aux horaires, aux conditions de travail ou autres conditions de ses employés (y compris le personnel affecté) et bien que le Client ait son mot à dire (par le biais du processus de lettre d'embauche) sur certains éléments (tels que les jours fériés), le Client n'a aucune autorité pour modifier les horaires de travail ou les conditions d'emploi de tout personnel affecté ; et (ii) le droit exclusif d'embaucher, de transférer, de suspendre, de licencier, de rappeler, de promouvoir, d'affecter, de discipliner, de licencier et de régler les griefs avec ses employés (y compris le personnel affecté). En outre, les Parties conviennent que : (x) la résiliation d'une description de service (ou la suspension de l'exécution des services par un personnel affecté en vertu de Section 5. ci-dessus), n'affecte pas le statut d'emploi de ce personnel affecté, et Foothold America se réserve le droit de continuer à employer cette personne et/ou de réaffecter ce personnel affecté à l'un de ses autres clients ; et (y) Foothold America conserve uniquement les dossiers d'emploi de chacun de ses employés (y compris ceux de chaque personnel affecté) ; et le Client n'a aucun droit d'accéder à ces dossiers d'emploi.
c. Co-emploi dans les services EORToutes les dispositions du présent Contrat relatives au paiement par le Client des Frais du Plan liés aux coûts du Personnel Affecté EOR de Foothold America (ou à la fourniture d'équipements ou d'autres avantages par Foothold America à ses employés (y compris le Personnel Affecté) sont destinées à la commodité des Parties et ne doivent pas créer de relation de co-employeur entre les Parties. Si de telles dispositions sont considérées comme un facteur dans la création d'une relation de co-employeur : (a) ces dispositions seront supprimées du présent Contrat ab initio, et (b) les Parties conviennent que le Client rémunérera équitablement Foothold America en utilisant une méthodologie différente qui ne donne pas lieu à une relation de co-employeur. Si une agence administrative fédérale ou d'État ou un tribunal détermine que Foothold America est un co-employeur d'un Personnel du Client, le Client devra indemniser Foothold America de toute responsabilité en résultant et rembourser à Foothold America tous les coûts et honoraires d'emploi raisonnables engagés en tant que co-employeur du Personnel du Client.
d. Co-emploi dans les services PEO+. Toutes les dispositions du présent Contrat relatives au paiement par le Client des Frais de Service liés aux coûts de personnel du Client (ou à la fourniture d'équipements ou d'autres avantages par Foothold America au personnel du Client) sont destinées à la commodité des Parties et ne doivent pas créer une relation de co-employeur entre le personnel du Client et Foothold America. Si de telles dispositions sont considérées comme un facteur dans la création d'une relation de co-employeur : (a) ces dispositions seront supprimées du présent Contrat ab initio, et (b) les Parties conviennent que le Client rémunérera équitablement Foothold America en utilisant une méthodologie différente qui ne donne pas lieu à une relation de co-employeur. Si une agence administrative fédérale ou d'État ou un tribunal détermine que Foothold America est un co-employeur de tout Personnel du Client, le Client devra indemniser Foothold America pour toute responsabilité en résultant et rembourser à Foothold America tous les coûts et honoraires d'emploi raisonnables engagés en tant que co-employeur du Personnel du Client.
e. Non-sollicitationLe Client accepte que pendant la durée du présent Contrat et pendant une période de trois (3) ans par la suite, il ne sollicitera pas, directement ou indirectement, d'emploi ni n'embauchera, à quelque titre que ce soit, aucun employé de Foothold America ou de ses sociétés affiliées ; à condition deToutefois, les restrictions susmentionnées ne s'appliquent pas au personnel EOR affecté par Foothold America au Client, tant que cette personne fournit des services au Client (par exemple, le Client peut embaucher un personnel affecté qui fournit des services au Client). De plus, les sollicitations générales (par exemple, les offres d'emploi dans les journaux et sur Internet) ne constituent pas une violation de la présente clause. Les Parties conviennent que le Client versera à Foothold America, à titre de dommages-intérêts (et non de pénalité), 50,000 XNUMX $ pour chaque personne sollicitée ou embauchée par le Client en violation de la présente clause. Section 11.d.
12. Les assurances
Les deux parties doivent maintenir une couverture d’assurance appropriée, y compris une assurance responsabilité civile générale et une assurance responsabilité civile professionnelle, d’un montant suffisant pour couvrir leurs obligations en vertu du présent accord.
a. Foothold America maintient les polices d'assurance suivantes qui incluent la couverture des employés de Foothold America (y compris le personnel affecté, mais à l'exclusion du personnel du client), qui sont disponibles pour examen à la demande du client :
i. Responsabilité civile générale
ii. Chômage (statutaire) ; et
iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement Indemnisation des accidents du travail (prévue par la loi)
b. Foothold America maintient une police d'assurance responsabilité civile relative aux pratiques d'emploi (EPLI) qui étend la couverture au client EOR en cas de poursuite intentée par un employé de Foothold America nommant Foothold America et client; quelle politique est disponible pour examen à la demande du client.
c. Foothold America maintient les polices d'assurance supplémentaires suivantes qui peuvent être consultées à la demande du client :
i. Cybersécurité
ii. Erreurs et omissions; et
iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement Administrateurs et dirigeants
13. Règlement des litiges et choix de la loi applicable.
a. Le Client et Foothold America feront des efforts de bonne foi pour résoudre toute réclamation, tout litige ou toute controverse («Contestation") découlant du présent Contrat ou s'y rapportant. Si les Parties ne parviennent pas à résoudre un litige dans un délai de soixante (60) jours, chacune des Parties peut soumettre le litige à un arbitrage exécutoire à New York, NY, conformément au règlement de l'American Arbitration Association.
b. Cette disposition d’arbitrage n’empêche pas l’une ou l’autre des Parties de demander une injonction provisoire auprès d’un tribunal. de nombreux clients préserver le statu quo ou protéger les actifs jusqu’à ce que l’arbitrage ait commencé et que l’arbitre ait la possibilité d’examiner la question des mesures provisoires.
c. Chaque partie paiera la moitié des honoraires et des frais de l'arbitre, et chaque partie supportera ses propres frais et dépenses liés à la poursuite d'un tel arbitrage (par exemple, les honoraires d'avocat) ; à condition de que dans toute réclamation pour non-paiement de frais, de charges de plan ou d'autres montants dus en vertu des présentes, Foothold America aura droit à ses honoraires d'avocat, à ses dépenses et à d'autres frais de recouvrement.
d. Dans un tel arbitrage, l'arbitre appliquera le droit applicable et fournira des constatations de fait et des conclusions de droit écrites et motivées. La présente convention d'arbitrage est conclue dans le cadre d'une transaction impliquant un commerce interétatique et est régie par la loi fédérale sur l'arbitrage, 9 USC Section 1, et seq. Le jugement sur la sentence rendue par l'arbitre peut être enregistré devant tout tribunal compétent. Si une partie de la présente clause d'arbitrage est jugée invalide ou inapplicable, elle n'invalidera pas les autres parties de la présente clause d'arbitrage. Le droit matériel de l'État de New York, sans référence à aucun principe concernant les conflits de lois, régira la présente convention et tous les litiges ; à condition de, cependant, que la présente clause d'arbitrage et les droits des parties en vertu de cette clause seront régis et interprétés conformément à la loi fédérale sur l'arbitrage. Le client renonce à tout droit de porter tout litige devant un recours collectif, un procureur général privé ou une base similaire.
e. Juridiction. Sous réserve de ce qui précède Article 14 (Règlement des litiges et choix de la loi applicable), chaque Partie se soumet par la présente à la compétence personnelle et matérielle exclusive des tribunaux de l'État de New York concernant le présent Accord et tout litige.
f. Tout litige découlant du présent Contrat sera résolu par voie de négociations de bonne foi entre les parties. En cas de non-résolution, le litige sera soumis à un arbitrage exécutoire à Boston, Massachusetts, conformément au règlement de l'American Arbitration Association.
14. Divers.
a. MarketingLe Client accepte que Foothold America puisse utiliser le nom et le logo du Client sur son site Web et dans d'autres supports marketing ; mais Foothold America ne révélera pas les détails spécifiques des Services fournis par le Client.
b. Force Majeure. Chaque Partie sera dégagée de ses obligations en vertu du présent Accord, dans la mesure où : (a) son exécution est retardée ou rendue commercialement déraisonnable par un incendie, une épidémie, une pandémie, une pénurie de main-d'œuvre, des actes de la nature (par exemple, inondations, tremblements de terre, etc.), des actes de guerre, du terrorisme, des troubles civils, des ordres gouvernementaux et d'autres événements indépendants de la volonté raisonnable de cette Partie, que ces événements soient prévisibles ou non (chacun étant un «Événement de force majeure"); et (b) la Partie concernée déploie des efforts commercialement raisonnables pour minimiser la durée et les conséquences de cette non-exécution. La Partie concernée informera rapidement l'autre Partie de tout événement de force majeure. Nonobstant cette disposition Article 15.b, un événement de force majeure ne retardera l'obligation du Client de payer les montants dus en vertu du présent Contrat que pour un maximum de dix (10) jours.
c. Affectation. Le présent Contrat lie les Parties et leurs successeurs et ayants droit autorisés et leur profite. Les droits et obligations découlant du présent Contrat ne peuvent être cédés ou transférés par l'une ou l'autre des Parties, en tout ou en partie, sans le consentement écrit préalable de l'autre Partie (lequel consentement ne peut être refusé ou retardé de manière déraisonnable). Toute tentative de cession ou de transfert en violation de la présente Section sera nulle et non avenue.
d. Tiers BénéficiairesLes indemnisés de Foothold America sont les seuls bénéficiaires tiers prévus du présent Contrat ; il n'existe aucun autre bénéficiaire tiers du présent Contrat.
e. Sous-traitantFoothold America se réserve le droit de sous-traiter ses services, ses devoirs et ses obligations en vertu de l'Accord.
f. Accord complet et modificationsLe présent Contrat (y compris la Proposition applicable et chaque Description de Service ci-dessous) constitue l'intégralité du Contrat entre le Client et Foothold America et remplace tous les accords, déclarations, promesses ou pratiques antérieurs, écrits ou oraux, relatifs à l'objet des présentes, ainsi que tous les accords, négociations et discussions antérieurs entre les Parties. Le Client reconnaît qu'il serait déraisonnable pour lui de se fier à une promesse ou une déclaration non contenue dans le présent Contrat. Les modifications manuscrites apportées au présent Contrat, y compris toute Proposition, sont inapplicables. Foothold America peut modifier le présent Contrat à tout moment en publiant une version ultérieure sur cette page web (ou toute page web ultérieure dont Foothold America informe le Client). Le Client est tenu de consulter régulièrement le présent Contrat et, s'il ne souhaite pas accepter ces modifications, il doit, dans les meilleurs délais, informer Foothold America de son intention de résilier le présent Contrat pour des raisons de commodité (par Article 5.ci ci-dessus) ; dans le cas contraire, l'acceptation continue par le Client de tout ou partie des Services constituera son acceptation du Contrat modifié, que Foothold America l'ait ou non notifié des modifications. Foothold America, en règle générale, s'efforce de fournir à ses clients un préavis de toute modification significative des prix ou de toute autre modification des conditions essentielles de son Contrat avec ce client.
g. SéparabilitéSi une partie quelconque de l’Accord est jugée invalide ou inapplicable, le reste de l’Accord restera pleinement en vigueur comme si la partie inapplicable n’existait pas.
h. Renonciation. Toute renonciation par une Partie en vertu du présent Accord doit être formulée par écrit. Le fait pour une Partie de ne pas faire valoir à un moment ou pendant une période donnée une ou plusieurs dispositions du présent Accord ne constitue pas une renonciation à ces dispositions ou au droit d'une Partie de faire valoir ultérieurement toutes les dispositions du présent Accord.
i. Interprétation du présent accordLe présent Contrat sera interprété dans son intégralité, donnant un sens à son ensemble, et non strictement en faveur ou en défaveur du Client ou de Foothold America. Aux fins d'interprétation, le Client et Foothold America seront réputés avoir rédigé le Contrat, et ni le Client ni Foothold America ne pourront prétendre le contraire. Le terme « Contrat » inclut toutes les propositions et descriptions de services conclues dans le cadre du présent Contrat. Dans le présent Contrat,: (a) Les titres des sections sont donnés à titre indicatif uniquement et n'affectent pas l'interprétation du présent Contrat ; (b) les termes définis incluent le pluriel comme le singulier ; et (c) « inclure » et ses dérivés (y compris, par exemple, etc.) signifient « y compris, mais sans s'y limiter à ». Le Client reconnaît que Foothold America n'est pas habilitée à lui fournir (et s'engage à ne pas prétendre que Foothold America lui a fourni) des conseils juridiques ; et le Client reconnaît que Foothold America lui a conseillé de solliciter ses propres conseils juridiques et/ou professionnels concernant le présent Contrat, notamment sur la question de savoir si le présent Contrat, la prestation de Services par le Personnel Affecté et/ou tout autre aspect de la relation entre les Parties pourraient potentiellement créer une présence imposable ou une autre responsabilité pour le Client ou ses sociétés affiliées sous la juridiction d'une autorité fiscale ou autre autorité gouvernementale.
j. Survival. Toutes les dispositions du présent Contrat qui, de par leur nature, survivraient à la résiliation du présent Contrat survivront ainsi, y compris Section 3 (Responsabilité du client); à l’exception du paragraphe (a), Section 5 (Effets de la résiliation), Section 6 (Confidentialité), Section 7 (Données personnelles), Section 9 (Indemnité), Section 10 (Limitation de responsabilité), Section 11 (Relation entre les parties), et Section 14 (Divers).
k. Garanties. Le Client et Foothold America représentent et mandat Le Client et Foothold America disposent respectivement des pleins pouvoirs et de l'autorité nécessaires pour conclure le Contrat et en respecter toutes les conditions. Chaque Proposition et Description de Service peut être signée par voie électronique, par télécopieur ou en plusieurs exemplaires.
l. Avis. Toutes les notifications prévues au présent Contrat doivent être formulées par écrit et envoyées par courrier ou par coursier à l'adresse indiquée ci-dessous (ou à toute autre adresse notifiée par écrit à l'autre partie à cet effet). De plus, Foothold America peut adresser une notification par courrier électronique à la personne ayant signé la Proposition.
m. Deposit Forefeiture. Any refundable deposit paid by Client shall be refundable only upon written request by Client. If Client does not request a refund of the deposit within une (1) année from the date of the last Service provided under this Agreement, the deposit shall be deemed forfeited and shall become non-refundable.
Pied à terre en Amérique:
Foothold Amérique, Inc.
68 Harrison Avenue
Étage 6th
Boston, MA
02111
USA
Client:
L'adresse indiquée sur la page de couverture de la proposition ou, à défaut, toute autre adresse du Client.
m. CoopérationChaque Partie s'engage à coopérer de bonne foi avec l'autre Partie et à faire en sorte que son Personnel contribue à l'exécution des Services (conformément à la répartition des responsabilités définie dans le présent Contrat). Sur demande, le Client fournira rapidement à Foothold America les informations raisonnablement nécessaires pour lui permettre de gérer son Personnel Affecté et de déterminer les Honoraires, les Frais de Plan et autres montants dus au titre du présent Contrat.
n. Frais et devisesTous les frais sont facturés en dollars américains (« USD ») et doivent être réglés par le Client en USD sur le compte bancaire américain de Foothold America, sauf indication contraire. Il est de la responsabilité du Client de gérer les fluctuations de change comme il le juge approprié. Le Client est responsable des frais bancaires et de virement facturés par sa banque ou ses banques intermédiaires lors du paiement des factures de Foothold America (par exemple, pour le change si les fonds proviennent d'une devise autre que le dollar américain).
o. Paiement. Projet Le paiement sera effectué dès réception de la facture. Foothold America n'accepte pas les chèques comme moyen de paiement pour des prestations de services, quelles qu'elles soient. Foothold America peut, si elle détermine, à sa seule discrétion, que le Client présente un risque de crédit, exiger du Client le paiement des frais indiqués dans le Devis. Projet comprend et accepte que tout trop-payé puisse être utilisé par Foothold America pour compenser le montant estimé dû on la période de facturation suivante. Si le Client n'effectue pas le paiement dès réception, comme l'exige le présent paragraphe, Foothold America peut, à sa discrétion, déclarer le Client en défaut et résilier immédiatement le présent Contrat.
Fin des conditions générales
Conditions spécifiques au service exclusif d'acquisition de talents (recrutement)
a. La date de début de la recherche sera dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception par Foothold America des frais mensuels initiaux et de l'accord signé.
b. Si Foothold America ne parvient pas à présenter au moins deux (2) candidats qualifiés dans le délai convenu lors de la phase de briefing et que le Client souhaite interrompre la recherche, Foothold America cessera de facturer des frais mensuels.
c. Si Foothold America présente au moins deux (2) candidats qualifiés dans le délai convenu, mais que le client pourvoit un poste par ses propres efforts ou par une autre source, il n'y aura aucun remboursement.
d. Si Foothold America présente au moins deux (2) candidats qualifiés dans le délai convenu mais que le client : 1) ne parvient pas à interviewer ledit candidat dans les dix (10) jours ouvrables suivant la date de la présentation initiale du candidat, ou 2) ne parvient pas à terminer le processus d'entretien au point de faire une offre pour conclure une relation de service dans les vingt (20) jours calendaires suivant la date de la présentation initiale du candidat, le client n'aura pas droit à un remboursement.
e. Si la relation de service entre le client et le candidat est résiliée, nous remplacerons le candidat, sur la base du rabais ci-dessous, à condition que Vous devez informer votre contact Foothold America de tous les détails relatifs à la résiliation souhaitée de la relation dans les cinq (5) jours ouvrables suivant la date de résiliation souhaitée. Cette garantie vous permet de vous assurer que le candidat possède l'expérience et les qualifications requises, et que les informations fournies par lui et d'autres sources, directement ou par l'intermédiaire de Foothold America, sont exactes.
Durée d'emploi
| Pourcentage des frais à rembourser |
Moins de deux (2) semaines | 100 % |
Deux (2) semaines à moins de quatre (4) semaines | 80 % |
Quatre (4) semaines à moins de huit (8) semaines | 50 % |
Huit (8) semaines à moins de 12 semaines | 25 % |
12 semaines ou plus | 0% |
i. Cette garantie n'est pas applicable si la relation de service est résiliée parce que le poste est supprimé en raison d'un licenciement ou d'un changement d'entreprise. réorganisation;
ii. Le poste du candidat n'est pas résilié en raison de mauvaises performances avant la fin de toute formation d'intégration ou de formation. période;
iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement Si l'emploi du candidat est résilié pour cause de faute professionnelle, la remise n'est due que si cette faute était raisonnablement prévisible par Foothold. Amérique;
iv. Le candidat n’a pas quitté son emploi parce que ils sont raisonnablement croyait que la nature du travail réel était substantiellement différente des informations fournies par le client avant l'acceptation de l'emploi par le candidat ; ou
v. Le candidat n'a pas quitté son emploi en conséquence de discrimination ou autres actes à l’encontre du candidat.
vu. CETTE GARANTIE SERA VOTRE SEUL RECOURS.
vii. Si paiement(s) mensuel(s) avons n'a pas été reçu sur notre compte dans les sept (7) jours calendaires suivant la date de la facture, cette garantie de remplacement sera annulée.
Votre acceptation des recommandations de candidats de Foothold America constituera une preuve concluante de l'acceptation par le Client de notre barème de frais et de nos conditions générales, sauf si nous avons signé une modification écrite. Si des mesures de recouvrement sont nécessaires, vous acceptez d'en payer tous les frais, y compris les frais raisonnables. Avocats frais. Vous consentez à la juridiction des tribunaux de l'État de New York et acceptez que sa loi régisse la relation.
f. Réception préalable du candidat : Votre réception préalable du CV d'un candidat ou d'autres documents provenant du candidat ou de toute autre source n'affectera pas votre obligation de payer les frais de service et les dépenses de Foothold America, à moins que le candidat n'ait été activement pris en considération par vous pour ce poste au moment de notre recommandation, comme en témoignent les entretiens programmés au cours des quatre-vingt-dix (90) derniers jours calendaires et identifiés, par écrit, dans les dix (10) jours calendaires suivant la soumission des coordonnées du candidat au client.
Fin des conditions spécifiques aux services de recrutement
Conditions spécifiques aux services de bureau virtuel
a. Il est de la responsabilité du Client d'informer toutes les parties de tout changement d'adresse et/ou de service de communication. Tout courrier ultérieur sera envoyé à le pied Le bureau virtuel de Foothold America sera restitué à l'expéditeur, le cas échéant, et tous les services de traitement du courrier et/ou de réponse téléphonique seront alors interrompus. Le tarif standard pour toute période de prolongation sera égal au tarif standard alors en vigueur pour les services de Foothold America.
b. Modification du ServiceFoothold America se réserve le droit de modifier ou d'interrompre tout ou partie du Service, temporairement ou définitivement, avec ou sans préavis au Client, et n'est pas tenue de maintenir ou de mettre à jour le Service. Les Conditions modifiées entreront en vigueur immédiatement après leur mise à jour via ce lien. Le client reconnaît/accepte que Foothold America ne soit pas responsable envers le Client ou tout tiers dans le cas où Foothold America exerce son droit de modifier/interrompre tout/partie du Service.
c. Modification des tarifs clientsLes tarifs de détail des services publiés sur les sites web de Foothold America peuvent refléter des tarifs promotionnels limités à une durée déterminée ou réservés aux nouveaux clients. Foothold America se réserve le droit, à sa seule discrétion, de modifier les tarifs Client moyennant un préavis de quarante-cinq (45) jours. Nonobstant ce qui précède, si un Utilisateur utilise plus de minutes de téléphone, de messagerie ou de fax que celles incluses dans ses services de communication, Foothold America se réserve le droit de facturer immédiatement au Client cette utilisation aux tarifs en vigueur pour toutes les minutes dépassant le seuil de minutes du forfait pour les appels vers des destinations situées aux États-Unis continentaux, en fonction du type de forfait de communication de l'Utilisateur. Pour les appels vers des destinations situées hors des États-Unis continentaux, des tarifs interurbains internationaux peuvent s'appliquer. Contactez le service client de Foothold America pour connaître les tarifs interurbains internationaux en vigueur.
d. FraisEn choisissant d'acheter des services par abonnement, le Client garantit que toutes les informations qu'il soumet sont vraies, juridiquement valides et exactes (y compris, sans limitation, l'adresse de facturation du Client et l'adresse hors des États-Unis, une adresse e-mail de contact) et le Client accepte de payer tous les frais d'abonnement et d'utilisation supplémentaires qu'il encourt, ainsi que toutes les taxes applicables.
e. Frais d'installationVos frais d'installation (le cas échéant) et vos frais de service récurrents sont payables à l'avance et ne sont pas remboursables. Peu importe À compter de la date de début du service, Foothold America facture un mois complet de service, conformément aux conditions du propriétaire. Les frais partiels ou au prorata ne s'appliquent pas aux services de bureau virtuel. Vous acceptez que le pied America peut facturer chaque mois les frais de service mensuels du Client, sans autorisation préalable de celui-ci, sauf si le Client notifie au préalable la résiliation de cette autorisation. Cet avis n'affectera pas les frais facturés avant que Foothold America n'ait pu raisonnablement donner suite à la notification du Client. Pour toute question concernant les frais facturés à son compte, le Client doit contacter le Service Client de Foothold America dans les trente (30) jours suivant la date de facturation. La non-utilisation du compte ne sera pas considérée comme un motif de refus de paiement des frais facturés par Foothold America conformément au présent Contrat.
f. Certains forfaits de services peuvent inclure un nombre spécifique de minutes de téléphone mensuelles dans le cadre des frais de service récurrents. Les minutes d'utilisation en direct et automatisées sont facturées par tranches d'une seconde. Foothold America se réserve le droit de facturer aux abonnés toute utilisation dépassant les minutes mensuelles de leur forfait, aux tarifs en vigueur. Pour les appels ou les fax vers des destinations hors des États-Unis continentaux ou du Canada, des tarifs internationaux peuvent s'appliquer dès la première minute. Les fax sont facturés à la page (entrants et sortants) et équivalent généralement à une minute automatisée par page. Les frais d'utilisation seront facturés à terme échu et prélevés sur votre ou vos cartes de crédit enregistrées. accepter Foothold America peut soumettre ces frais au Client. En cas de résiliation de votre compte, Foothold America est habilitée à facturer au Client les frais d'utilisation supplémentaires qu'il aurait accumulés alors qu'il était encore abonné. Le Client peut transférer son numéro gratuit actuel vers Foothold America, avec l'autorisation de votre opérateur actuel, mais des frais de port uniques peuvent s'appliquer. Pour toute question, veuillez contacter le Service Client. Le fournisseur de Foothold America est propriétaire de tous les numéros utilisés sur le Service et les numéros gratuits ou locaux ne peuvent être transférés hors de Foothold America, sauf si le Client a initialement transféré un numéro vers Foothold America, auquel cas des frais de port uniques peuvent s'appliquer.
g. Tous les forfaits de services incluant la numérisation du courrier (disponible dans les points de vente participants) peuvent inclure un nombre limité de numérisations mensuelles d'enveloppes et/ou d'étiquettes d'adresse dans le cadre des frais de service récurrents, selon l'abonnement souscrit. Dans la mesure applicable à l'abonnement mensuel du Client, Foothold America se réserve le droit de facturer au Client toute utilisation dépassant les limites mensuelles de son forfait, au tarif par numérisation d'étiquettes d'adresse en vigueur. Tout et tous Les frais supplémentaires liés à l'utilisation et/ou aux actions demandées par le Client, notamment la numérisation du contenu du courrier, le transfert du courrier et autres demandes ou actions spécifiques de l'utilisateur requises en raison d'un manque de communication ou de notification avec le Client, pourront être facturés aux tarifs administratifs et/ou spécifiques applicables. Foothold America n'effectuera les actions que sur demande électronique initiale du Client et selon le forfait souscrit. Tout et tous les modifications relatives à la réexpédition du courrier et/ou aux instructions du destinataire du courrier devront être approuvées et administrées par le personnel de Foothold America et/ou ses filiales de nombreux clients Entrée en vigueur. Des frais d'abonnement mensuels automatiques seront facturés sur la ou les cartes de crédit du Client si la résiliation n'a pas été reçue et confirmée conformément au délai de préavis prévu à l'article 5.c (Périodes de préavis standard) avant l'expiration du cycle de facturation du service. Les services de traitement du courrier ne peuvent être utilisés qu'en combinaison avec une adresse de bureau virtuel active et sont soumis aux mêmes exigences légales et de responsabilité que celles décrites à l'article h ci-dessous.
h. Services/CourrierLe service postal des États-Unis (USPS) exige du client le respect des conditions suivantes, conformément aux dispositions de la règle 66, Federal Register 56993, du 14 novembre 2001, qui régit les agences de réception de courrier commercial (CMRA). Foothold America s'engage à fournir un formulaire CMRA 1583 dûment rempli et, le cas échéant, à le faire authentifier par un notaire avant son envoi. Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer à ce stade. Avant toute réception de courrier ou réservation ou utilisation de tout autre service lié à la localisation, tous les documents requis doivent être vérifiés. personnes pour qui nous traitons le courrier, ou qui recueille courrier de l'emplacement, doit nous fournir un Gouvernement pièce d'identité avec photo émise, plus une autre forme d'identification acceptable, comme spécifié dans le formulaire 1583. Tout client ayant réservé un emplacement de bureau Foothold America peut être tenu de fournir une pièce d'identité appropriée et des formulaires remplis, quel que soit le pays origine de nombreux clients Nous commencerons à recevoir du courrier dans notre nouveau bureau Foothold America. Des formulaires supplémentaires pourraient être requis pour répondre à certains besoins locaux ou individuels. Certains bureaux virtuels nationaux et internationaux peuvent nécessiter des formulaires ou des informations supplémentaires dans le cadre de la conformité générale.
i. Note: Noms d'entités commerciales supplémentaires ou «administrateurs de bases de données« Les personnes souhaitant s'inscrire pour obtenir une adresse de bureau virtuel distincte et bénéficier des services associés. Tarifs de détail normaux, frais d'installation initiaux et set Des exigences de mise à niveau s'appliquent. Foothold America ou l'un de ses partenaires/affiliés N'OFFRENT AUCUNE garantie quant aux avantages ou à la validité d'une « adresse de bureau virtuel » liée ou relative au marketing des moteurs de recherche, à l'optimisation des moteurs de recherche, aux listes d'annuaires cartographiques et/ou aux fins d'octroi de licences/de création d'entreprise ou de demande de financement.
j. L'utilisateur accepte Respecter toutes les règles et réglementations de la CMRA. À la résiliation du présent Contrat, le Client accepte que tout courrier ultérieur porte la mention « Retour à l'expéditeur » et qu'aucun autre courrier ni aucune livraison ne soient acceptés. Le Client peut utiliser l'adresse de Foothold America et/ou de ses agents, telle que spécifiée ci-dessus dans le présent Contrat, comme adresse professionnelle, sous réserve d'exceptions dans certains endroits, mais pas comme adresse de siège social, sauf si les services d'agent enregistré sont explicitement inclus pour cette adresse. Le courrier sera traité conformément aux instructions du Client, et ce dernier sera responsable de tous les frais de réexpédition et de service qui en découlent. Si le Client choisit de faire expédier son courrier ou ses colis par Federal Express, United Parcel Service, DHL ou tout autre mode d'expédition express/de nuit, il est tenu de fournir son propre compte d'expédition à Foothold America pour facturer ces services. Toute violation de la réglementation USPS peut entraîner la résiliation des Services par Foothold. l'Amérique, et Le contrevenant peut être passible d'amendes ou d'emprisonnement. Si Foothold America a reçu instruction de réacheminer le courrier, ni Foothold American ni ses agents ne seront responsables de tout retard ou perte de courrier pendant le processus de réacheminement. Chaque site a ses propres politiques, mais Foothold America ne peut accepter aucun article dépassant dix (10) livres (18 kg), 1 pouces (XNUMX cm) de dimensions ou XNUMX pied cube (XNUMX m³) de volume, ou si l'article contient des marchandises dangereuses, vivantes ou périssables. Foothold America se réserve le droit, à son entière discrétion, de retourner les articles non récupérés ou de refuser toute quantité d'articles qu'elle juge déraisonnable ou illégale. Pour toute question relative aux conditions d'un site spécifique, veuillez contacter le service client. gestion du courrier Pour plus d'informations sur les fonctionnalités, veuillez contacter le service client de Foothold America. Le Client garantit qu'il n'utilisera aucun des Services à des fins obscènes, illégales, immorales ou diffamatoires et qu'il ne portera en aucun cas atteinte à la réputation de Foothold America. Il s'interdit d'utiliser ou de combiner le nom de Foothold America, en tout ou en partie, à des fins commerciales. Foothold America décline toute responsabilité en cas de perte. en conséquence de toute panne mécanique, grève, retard ou manquement d'un membre du personnel, d'un responsable ou d'un concierge à s'acquitter de ses fonctions. Le présent Contrat est interprété et appliqué conformément aux lois de l'État de New York, aux États-Unis.
k. Foothold n'accepte aucune responsabilité pour les éventuelles obligations fiscales imposées au Client par les autorités fiscales qui surviennent. en conséquence de La prestation des services de Foothold America au Client. Le Client reconnaît que Foothold America lui a conseillé de solliciter un avis professionnel ou juridique concernant ce contrat et de déterminer s'il crée potentiellement une présence fiscale pour le Client ou ses sociétés affiliées sous la juridiction d'une autorité fiscale.
Fin des conditions spécifiques au bureau virtuel
Conditions spécifiques aux services PEO+
Le client doit exécuter ses obligations en vertu du présent accord conformément à toutes les lois et réglementations fédérales et étatiques régissant les organisations professionnelles d'employeurs.
a. Avantages SociauxLe Client coopérera avec Foothold America sur toutes les questions nécessaires à la bonne gestion des régimes d'avantages sociaux du Client, y compris, sans s'y limiter, la signature de tous les accords et autres documents nécessaires. Par la présente, Foothold America informe le Client, et le Client comprend, que le courtier attitré pour tous les régimes d'avantages sociaux du Client sur le marché privé, à l'exclusion de tout régime d'avantages sociaux PEO tiers, est Foothold Insurance Services, Inc (« FIS »). Le Client comprend qu'il n'est pas tenu de :i) utiliser FIS comme courtier concernant tout plan d'avantages clients ; ou (ii) participer à un plan d'avantages clients, ou à tout autre plan d'avantages comme condition du présent accord. Projet Le Client peut choisir ses propres régimes d'avantages sociaux et/ou son propre courtier. En signant le présent Contrat et en acceptant de participer à un Régime d'avantages sociaux Client, le Client renonce par la présente à tout et tout droits de demander réparation contre Foothold America et FIS, ou leurs actionnaires, propriétaires, administrateurs, dirigeants et employés respectifs, concernant le paiement des frais par FIS à Foothold America.
b. Pratiques d'emploiÀ la demande du Client, Foothold America fournira des services de conseil en ressources humaines à ses cadres désignés, notamment en l'aidant à préparer un manuel de l'employé et d'autres politiques et procédures relatives au personnel. Le Client comprend et accepte expressément qu'en fournissant des services de conseil en ressources humaines, Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques et n'agit pas en qualité d'employeur de droit commun des employés couverts du Client.
c. Surveillance de la paie. Foothold America supervisera le traitement de la paie par des PEO tiers conformément aux lois et réglementations applicables, sous réserve de Projet fournir en temps opportun et avec précision toutes les données de paie permettant à Foothold America d'effectuer ses services de surveillance de la paie.
d. Examen de la taxe sur les salairesFoothold America collaborera avec des organismes de placement collectif tiers qui prélèveront, déclareront et reverseront les cotisations sociales fédérales, étatiques et locales, y compris, sans s'y limiter, les cotisations d'assurance chômage, pour les employés couverts. Les organismes de placement collectif tiers prépareront et soumettront les formulaires de déclaration fiscale requis par la loi ou la réglementation concernant ces rémunérations et avantages, y compris, mais sans s'y limiter, les formulaires W-2 (déclaration de salaire et d'impôt) ; W-4 (certificat d'autorisation de retenue à la source de l'employé couvert) et les formulaires comparables et/ou équivalents prescrits par tout gouvernement d'État ou local, et Foothold America les révisera périodiquement.
e. Indemnités de chômageFoothold America travaillera avec des PEO tiers pour administrer les dossiers et les demandes d'indemnisation du chômage, y compris l'opposition aux demandes d'indemnisation du chômage, le cas échéant.
f. Responsabilités du client:Le client sera responsable des obligations suivantes :
i. Sécurité du chantierLe Client est le seul employeur en matière de conformité en matière de sécurité. Il conserve le contrôle exclusif de la sécurité du ou des lieux de travail où travaillent les employés couverts. travail et conserve ainsi l'entière responsabilité du respect des lois, réglementations, ordonnances, directives et règles fédérales, étatiques et locales applicables en matière de santé et de sécurité relatives au lieu de travail (« Lois sur la sécurité au travail »). Le client est Le Client est seul responsable de l'identification et de l'élimination de toutes les menaces connues pour la santé et la sécurité des Employés couverts sur le lieu de travail. Le Client reconnaît et accepte qu'il n'a pas mandaté Foothold America pour gérer ou contrôler ses activités, et que Foothold America n'a aucune obligation ni autorité d'inspecter, d'installer, de modifier, de réparer ou d'entretenir les équipements, outils, véhicules ou machines que les Employés couverts pourraient utiliser. Projet prendra, à ses frais et dépens, toutes les mesures nécessaires pour se conformer aux lois sur la sécurité au travail.
ii. Régimes d'avantages sociaux pour les clientsLe Client ne fournira pas d'avantages sociaux aux Employés couverts ou à leurs personnes à charge en plus ou en remplacement des avantages offerts par les régimes d'avantages sociaux des PEO tiers (« Régimes Clients ») sans en informer expressément Foothold America par écrit. Dans la mesure où des avantages sociaux sont offerts aux Employés couverts ou à leurs personnes à charge dans le cadre d'un Régime Client et que ce Régime Client n'est pas administré par une PEO tierce, le Client s'engage à :i) s'assurer que le régime du client est administré conformément à la loi applicable et aux modalités et dispositions des documents du régime applicables ; et (ii) conserver l'entière responsabilité du régime du client. Le client comprend, reconnaît et accepte que : (a) Foothold America n'est ni promoteur, ni administrateur, ni fiduciaire d'un régime du client ; (b) Foothold America n'aura aucun autre rôle, ni aucune autre responsabilité, ni obligation, à l'égard d'un régime du client, y compris, sans s'y limiter, celui d'un administrateur tiers ; et (c) dans la mesure où Foothold America fournit des services administratifs ou autres relativement à un régime du client, (1) tous ces services sont pris au nom du client et selon ses instructions spécifiques, (2) Foothold America n'aura aucun pouvoir discrétionnaire concernant ces services, (3) Foothold America n'assumera aucune obligation fiduciaire ou autre résultant de ces services en vertu de la loi de 1974 sur la sécurité du revenu de retraite des employés (ERISA), telle que modifiée, ou de toute autre loi et (4) le client restera seul responsable de ces services et de toutes les obligations sous-jacentes du client.
iii.Fin ou renouvellement d’un abonnement Les « informations confidentielles »Le Client demeure seul responsable de la conservation et de la protection de ses informations confidentielles, de ses secrets commerciaux et de ses informations exclusives. Sauf dans la mesure requise par la loi et/ou pour l'exécution de ses obligations au titre du présent Contrat, Foothold America ne divulguera pas les données relatives à la paie et/ou à la santé et/ou autres informations confidentielles reçues du Client.
iv. Contrôle des activités des clientsLe Client est seul responsable du contrôle de son activité. Aux fins du présent Contrat, l'expression « Activité du Client » désigne tous les aspects de son activité, autres que les services fournis par Foothold America aux Employés Couverts pendant la durée du Contrat. Toute action entreprise en rapport avec l'activité du Client sera réputée avoir été prise par ou pour le compte du Client, et non par Foothold America. Ni le présent Contrat, ni le fait qu'une ou plusieurs personnes autorisées à agir au nom du Client soient des employés de Foothold America en vertu des présentes, ne sauraient être considérés comme conférant à Foothold America un quelconque droit ou autorité, ni comme lui conférant un quelconque devoir ou responsabilité, de prendre une décision concernant l'activité du Client.
v. Coopération avec Foothold America. Projet Le Client devra répondre avec rapidité et précision aux demandes de Foothold America concernant les dossiers et données nécessaires à la prestation de ses services. Dès réception, le Client devra transmettre à Foothold America des copies des demandes, avis, réclamations, assignations et autres documents juridiques relatifs aux Employés concernés. Le Client devra coopérer avec Foothold America dans l'enquête, la réparation, le règlement et la défense des réclamations relatives aux Employés concernés.
vu. Supervision des employésLe client sera responsable de la supervision, de la direction et du contrôle suffisants des employés couverts. afin de Le client peut mener ses activités en toute sécurité et légalement.
vii. Avis de réduction des effectifsLe client doit fournir tous les avis requis par la loi sur la notification de l'adaptation et du recyclage des travailleurs (« WARN ») et les lois nationales et locales similaires. Projet fournira également à Foothold America un préavis d'au moins soixante-deux (62) jours pour toute mise à pied ou fermeture d'usine qui pourrait nécessiter immédiatement ou à l'avenir la fourniture d'un préavis en vertu de ces lois.
Viii. Documentation et communication des employés. Le Client s'engage à se conformer aux directives de Foothold America concernant les exigences d'intégration des Employés Couverts. Le Client coopérera avec Foothold America pour garantir la réception par Foothold America de tous les documents d'intégration des nouveaux employés dûment remplis, y compris, mais sans s'y limiter, les formulaires W-4 et I-9, ainsi que tout autre document supplémentaire requis par Foothold America. Le Client ne permettra pas à un Employé Couvert nouvellement embauché de commencer à travailler tant que Foothold America et l'agence de portage salarial tierce n'auront pas approuvé les documents d'intégration et accepté ce travailleur comme Employé Couvert. Une fois l'Employé Couvert accepté, Foothold America pourra communiquer librement avec lui par SMS ou tout autre moyen de communication. dans l'effort de fournir aux employés couverts des services auxiliaires, à moins que ces employés couverts ne choisissent de ne pas recevoir les communications.
Ix. Responsabilité fiduciaireFoothold America ne fournit pas au Client d'assurance pour la responsabilité fiduciaire couvrant les pertes qui pourraient résulter d'une perte de fonds des employés couverts détenus par un PEO tiers ou un autre tiers. de voiture. à titre fiduciaire.
x. Conformité juridique en matière d'emploi. Le client doit se conformer aux lois fédérales, étatiques et locales régissant le travail et l'emploi, y compris, mais sans s'y limiter, les lois sur les droits civils de 1866, 1964 (y compris le titre VII) et 1991, l'Age Discrimination in Employment Act (« ADEA »), l'Americans with Disabilities Act (« ADA »), le Family and Medical Leave Act (« FMLA »), le Fair Labor Standards Act (« FLSA »), le Worker Adjustment and Retraining Notification Act (« WARN »), le National Labor Relations Act (« NLRA »), l'Equal Pay Act (« EPA »), le Vietnam Era Veteran's Readjustment Assistance Act (« VEVRAA »), le Fair Credit Reporting Act (« FCRA »), l'Employee Polygraph Protection Act (« EPPA »), l'Immigration Reform and Control Act (« IRCA »), l'Older Workers Benefits Protection Act (« OWBPA »), l'Occupational Health and Safety Act (« OSHA »), l'Uniformed Services Employment and Reemployment Rights Act (« USERRA »), le Genetic Information Non-Discrimination Act (« GINA »), et tous les autres les lois locales, étatiques (y compris tous les États des États-Unis) et fédérales régissant la relation de travail, y compris, mais sans s'y limiter, les lois régissant la discrimination et le harcèlement sur le lieu de travail et la réglementation des salaires et des heures de travail sur le lieu de travail (collectivement, les « lois étatiques et fédérales sur l'emploi »).
XI. Conformité aux lois sur les congésLe client est seul responsable des obligations et des coûts associés au respect de la loi fédérale sur les congés familiaux et médicaux (« FMLA ») et des lois étatiques et locales similaires (« lois sur les congés »), y compris, mais sans s'y limiter, le coût de la réintégration ou de la recherche d'un emploi de remplacement et le coût du maintien des avantages pendant le FMLA ou un autre congé similaire. Projet reconnaît que Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques.
xii. Contrats gouvernementauxLe client est seul responsable du respect des exigences relatives aux contrats gouvernementaux conformément aux lois, réglementations et ordonnances fédérales, étatiques, départementales ou locales, y compris, mais sans s'y limiter, le respect du décret exécutif 11246, de la loi Walsh-Healey sur les contrats publics, de la loi Davis-Bacon et de la loi sur les contrats de services de 1965.
xiii. Sélection des employés. Projet sera seul responsable de l'évaluation préalable à l'embauche des employés couverts. Nul ne sera considéré comme un employé couvert tant qu'il n'aura pas été accepté comme tel par une organisation de placement privée tierce. Projet peut effectuer de tels tests, entretiens, enquêtes de fond et autres évaluation de l’aptitude de tout employé couvert, comme elle le juge approprié, avant l’embauche ; à condition de, que ces tests, entretiens et enquêtes seront menés conformément à toutes les lois, règles et réglementations applicables. Foothold America n'aura aucune obligation ni responsabilité à l'égard de Projet concernant l'aptitude de tout employé couvert à exercer ses responsabilités professionnelles. Le client comprend et accepte expressément qu'en fournissant des services de conseil ou d'assistance au client, Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques.
xiv. Conformité légaleLe Client est tenu de se conformer à toutes les lois régissant son activité, notamment en matière de déclarations obligatoires, de licences, de taxes, de cautionnement, d'assurance, de codes et réglementations relatifs aux installations et au bâtiment, et de conformité environnementale. Si un Employé Couvert est tenu d'être titulaire d'une licence, d'un enregistrement ou d'une certification en vertu d'une loi ou d'un règlement fédéral, étatique ou municipal, ou d'agir sous la supervision d'une telle personne ou entité dans le cadre de ses prestations, cette personne sera alors considérée comme un employé du Client aux fins de cette licence. Projet sera seul responsable de la vérification de ces permis et/ou assurer la supervision requise.
XV. Avis de réclamationLe Client doit informer rapidement Foothold America et les PEO tiers de toutes les plaintes, réclamations, dépôts et demandes d'employés couverts liées à l'emploi des employés couverts et doit fournir rapidement à Foothold America et aux PEO tiers des informations complètes et exactes sur ces questions. Le Client doit informer rapidement Foothold America et les PEO tiers de toute allégation de discrimination, de harcèlement sexuel ou de toute autre conduite inappropriée d'un employé couvert, ou si un employé couvert est présumé victime de discrimination, de harcèlement sexuel ou de toute autre conduite inappropriée, au plus tard cinq (5) jours ouvrables après que le Client a eu connaissance de la réclamation ou de l'allégation.
XVI. Taxes et fraisFoothold America n'aura aucune responsabilité quant au paiement et à la déclaration des taxes et des frais gouvernementaux pour le Client.
XVII. Conditions préalables payéesLe client est seul responsable de l'administration, du financement et de la détermination précise de l'admissibilité aux avantages sociaux rémunérés, y compris, mais sans s'y limiter, les vacances, les congés de maladie (y compris légalement mandaté congés maladie payés), autres congés payés, participation aux bénéfices, rémunération différée, primes, indemnités de départ, stock-options/attributions/bons de souscription d'actions, commissions ou autres rémunérations en actions, et autres paiements de primes d'intéressement. Tous les paiements doivent être effectués via le système de paie d'une société de portage salarial. de nombreux clients assurer une déclaration et un versement appropriés des impôts, Foothold America n'assume aucune responsabilité quant à l'administration ou au financement desdits paiements de prestations payées.
XVIII. Données de paieLe client fournira en temps opportun et avec précision toutes les données nécessaires à Foothold America pour fournir un PEO tiers au nom du client afin de traiter la paie des employés couverts, y compris, mais sans s'y limiter, les heures travaillées, les taux de rémunération, les paiements dus et le statut d'exonération/non-exonération pour chaque période de paie conformément aux exigences de la Fair Labor Standards Act (« FLSA »), de toute loi d'État ou locale applicable et de tout accord entre le client et l'employé couvert. Projet assume l'entière responsabilité de l'exactitude de ces rapports et du montant de la rémunération due à chaque employé. Bien que, sur demande du Client, Foothold America puisse fournir au Client des informations concernant les principes relatifs aux exemptions et aux non-exonérations– exempt classifications de statut, le client reconnaît que Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques. Projet doit conserver des registres précis des heures travaillées dans la mesure requise par la loi et mettre ces registres à la disposition de Foothold America sur demande. Projet est seul responsable de la création et de la tenue des registres des heures travaillées et des présences et ne violera aucune loi applicable relative au paiement des salaires. Projet Le Client ne violera aucune loi applicable relative aux retenues sur salaire lorsqu'il demandera à Foothold America de saisir des données ou à une PEO tierce d'effectuer des retenues. Le Client ne versera aucun paiement imposable, quel qu'il soit, à l'exception des participations aux bénéfices ou des distributions de régimes de retraite conformément aux conditions d'un régime admissible, directement à un Employé Couvert. Le Client s'engage à transmettre immédiatement à Foothold America et à la PEO tierce toute ordonnance ou avis de saisie-arrêt, de retenue involontaire, de privilège fiscal ou autre procédure judiciaire reçu(e) par le Client affectant les salaires versés aux Employés Couverts et, si Foothold America ou la PEO tierce le demande, à signer les documents nécessaires pour autoriser Foothold America ou la PEO tierce à agir en son nom pour répondre à cette procédure judiciaire. Le Client sera seul responsable de toutes les pénalités et responsabilités pour non-conformité résultant de son manquement à transmettre en temps voulu cette procédure judiciaire à Foothold America et à la PEO tierce ou à signer les documents d'autorisation requis.
XIX. Protection des droits des employés couvertsLe client doit informer immédiatement Foothold America et les PEO tiers de toute action, événement ou circonstance ayant entraîné ou pouvant entraîner une réclamation pour discrimination à l'emploi ou harcèlement sexuel, refus abusif d'indemnisation des accidents du travail ou d'avantages sociaux, ou autre violation présumée des droits de tout employé couvert en vertu de toute loi ou réglementation régissant la relation entre employeurs et employés.
XX. Hébergement raisonnableDans la mesure applicable au Client et dans la mesure requise par la loi applicable, le Client devra, à ses seuls frais, accepter les obligations et les coûts associés au respect de l'ADA et des lois nationales et locales similaires, y compris, mais sans s'y limiter, le coût de la fourniture d'un aménagement raisonnable des handicaps et des pratiques religieuses, la réintégration des employés revenant de congé ou la recherche d'un emploi de remplacement pour eux si la loi l'exige, et le coût du maintien des avantages pendant le congé si la loi l'exige.
XXI. Conformité aux ACALe Client comprend, reconnaît et accepte qu'il est seul responsable de toutes les obligations relatives au mandat « Jouer ou payer » de l'employeur de Healthcare Reform en vertu de l'article 4980H de l'Internal Revenue Code de 1986, tel que modifié (IRC), et d'autres lois applicables, y compris, sans limitation, toute obligation de déclaration fiscale en vertu des articles 6055 et 6056 de l'IRC. Dans la mesure où Foothold America accepte d'aider le Client à satisfaire à ces obligations, le Client comprend, reconnaît et accepte que : (i) Foothold America ne fournit pas de conseils juridiques ou fiscaux au Client et le Client demandera des conseils juridiques et fiscaux appropriés auprès de ses propres conseillers juridiques et fiscaux ; (ii) Foothold America s'appuiera sur l'exactitude de toutes les informations et de tous les documents fournis par le Client concernant cette assistance ; et (iii) le Client restera seul responsable de ces obligations. Français Dans le cas où le Client choisit de participer à un régime d'avantages sociaux collectif offert par le PEO tiers, il déclare que son régime d'avantages sociaux qui est un régime de santé fournit une « couverture essentielle minimale » au sens de la loi sur la protection des patients et les soins abordables (ACA), et (ii) d'une « valeur minimale » au sens de l'article 36B(c)(2)(C)(ii) du Code, de l'article 1.36B-6 du projet de règlement du Trésor et d'autres directives applicables, et que, à compter de la date d'entrée en vigueur du CSA, tous les employés couverts qui sont admissibles à ce régime de santé se verront proposer une « offre de couverture » qui satisfait à la fois à l'article 54.4890-4(b)(1) et (2) du règlement du Trésor, à condition que le client ait fourni à Foothold America des informations exactes et complètes nécessaires pour faire une « offre de couverture » en temps opportun. Sur la base de ces déclarations, le Client comprend, reconnaît et accepte qu'il est seul responsable de toutes les obligations relatives au mandat « Jouer ou payer » de Healthcare Reform, en vertu de l'article 4980H de l'Internal Revenue Code de 1986, tel que modifié (IRC). Foothold America ne sera pas responsable de la conformité du Client à l'ACA.
XXII. ImmigrationLe client est seul responsable de tous les processus et procédures I-9. Projet veillera à ce que le formulaire I-9 soit rempli en temps opportun et correctement pour tous les nouveaux employés couverts embauchés ; conserver documents I-9 Pendant la période requise par la loi ; et mettre à jour les formulaires I-9 lorsque la loi l'exige. À la demande du client, Foothold America peut lui fournir des informations ou une assistance concernant les procédures à suivre pour remplir le formulaire I-9 ; toutefois, le client reste seul responsable du respect de toutes les exigences légales relatives au formulaire I-9. Toute amende ou autre pénalité résultant du non-respect des procédures et processus I-9 relèvera de sa seule responsabilité. Le client s'interdit tout acte discriminatoire ou illégal dans le cadre du processus I-9.
xxiii. Tarifs. Projet paiera à Foothold America les honoraires conformément aux tarifs indiqués dans le Barème des honoraires, ainsi que les honoraires et autres sommes dues par le Client à Foothold America. Si le Client a besoin de services supplémentaires non inclus dans le présent Contrat, les honoraires correspondants seront négociés et réglés séparément.
XXIV. Ajustement des fraisLes frais administratifs indiqués dans le devis sont basés sur les conditions en vigueur à la date d'entrée en vigueur. La nécessité de réviser les frais administratifs sera déterminée périodiquement, si nécessaire. En cas de modification de l'activité du client, ou des impôts, lois ou relations en vigueur entre l'employeur et l'employé couvert, affectant les coûts de Foothold America, les frais administratifs seront ajustés en conséquence. Chaque année, à la date d'entrée en vigueur du contrat, les frais administratifs de Foothold America sont soumis à un ajustement minimum automatique, si nécessaire, pour tenir compte de l'évolution du marché.
xxv. Frais ou charges rétroactifsDans la mesure où une taxe, une prime ou un autre coût de Foothold America est augmenté unilatéralement par un organisme gouvernemental ou un autre tiers échappant au contrôle de Foothold America, que ce soit de manière prospective ou rétroactive, le Client comprend, reconnaît et accepte que Foothold America facturera le Client pour ces augmentations et que tous les frais ou charges associés à ces augmentations seront dus et payables de la même manière que tous les autres frais ou charges facturés en vertu du présent Contrat, même si ces frais ou charges sont facturés après la résiliation du présent Contrat.
xxvi. LA FAILLITE. Projet Le Client informera immédiatement Foothold America de l'ouverture de toute procédure de faillite, de mise sous séquestre ou d'insolvabilité, quelle qu'en soit la forme (volontaire ou involontaire). Le Client accepte que les salaires, impôts ou cotisations versés ou avancés par Foothold America avant cette faillite et non réglés par le Client soient traités comme des honoraires de services aux fins de la détermination de la priorité dans les procédures judiciaires associées.
xxvii. Frais accessoiresLe client accepte que les frais décrits dans le devis n'incluent pas les autres frais qui peuvent être évalués par Foothold America en cas de non-respect des termes du présent accord.
g. InfosÀ compter de la date d'entrée en vigueur et pendant toute la durée du présent Contrat, toutes les informations fournies par le Client en vue du présent Contrat ou conformément à celui-ci, y compris, mais sans s'y limiter, les états financiers, les listes d'employés, les descriptions et classifications de poste, les rémunérations, les avantages sociaux, les réclamations historiques et en cours, ainsi que les relevés de temps, sont et doivent être vraies et exactes. Aucun changement défavorable important n'est survenu dans la situation financière du Client ou de tout garant de ses obligations au titre du présent Contrat depuis la date à laquelle les états financiers du Client ou de ce garant ont été fournis à Foothold America.
h. Sécurité du chantier. Client est en conformité avec toutes les lois applicables en matière de sécurité au travail, et le Client a maintenu et continuera de maintenir pendant toute la durée du présent Contrat, le(s) lieu(x) de travail, les machines, l'équipement et les facteurs environnementaux du Client conformément aux lois applicables en matière de sécurité au travail.
i. Aucun litigeSauf indication contraire préalable écrite à Foothold America, il n'existe aucune action, poursuite, procédure ou enquête en cours ou, à la connaissance du Client, menacée contre le Client, liée aux Employés Couverts ou à la relation employeur/employé du Client avec les Employés Couverts ou qui pourrait entraîner un changement défavorable important dans la situation financière du Client ou de tout garant des obligations du Client en vertu du présent Contrat. Projet informera Foothold America dans les meilleurs délais dès le début d'une telle action, poursuite, procédure, enquête ou menace de celle-ci.
j. Conformité à la loi applicableConformité à la législation applicable. Le Client n'a enfreint aucune loi ou réglementation applicable, de quelque manière que ce soit, susceptible de porter atteinte aux Employés couverts ou à la relation de travail du Client avec les Employés couverts. Projet est et restera en conformité avec toutes les lois, réglementations et décrets exécutifs concernant les employés couverts et les pratiques d'emploi. Le Client reconnaît que certaines exigences applicables aux employeurs en vertu de diverses lois, règles et réglementations fédérales et étatiques, notamment la loi sur le congé familial pour raisons médicales, l'Americans with Disabilities Act, la loi sur la notification de l'adaptation et de la reconversion des travailleurs, le titre VII de la loi sur les droits civils de 1964 et la loi sur la discrimination fondée sur l'âge dans l'emploi, sont basées sur la taille et l'identité de l'employeur, et que le statut du Client au titre d'une ou plusieurs de ces lois, règles et réglementations peut changer suite à la conclusion du présent Contrat.
k. Accès aux dossiers du lieu de travailFoothold America sera en droit d'examiner tous les dossiers des employés couverts du client dans la mesure nécessaire pour garantir le respect par le client de ses obligations en vertu du présent contrat. Le client doit fournir à Foothold America ou à ses personnes désignées l'accès à tout moment raisonnable pendant les heures ouvrables habituelles, aux locaux commerciaux, aux livres et aux dossiers du Client dans la mesure nécessaire pour assurer cette conformité.
Fin des conditions spécifiques au service PEO+
Conditions spécifiques aux services de création et de gestion d'entités américaines
a. Dans la mesure prévue par la loi, Foothold America et chacun de ses fournisseurs, sous-traitants, partenaires, associés et employés n'auront aucune responsabilité envers le client ou toute autre partie pour toute perte ou dommage (qu'il soit direct, indirect ou consécutif). Dans le cas où si une action ou une réclamation est faite ou déposée contre Foothold America, le montant total recouvrable auprès de Foothold America sera limité au moindre du montant total des frais facturés et payés en vertu de l'accord ou de 2,000 XNUMX $.
b. Foothold n'accepte aucune responsabilité pour les éventuelles obligations fiscales imposées au Client par les autorités fiscales qui surviennent. en conséquence de La prestation des services de Foothold America au Client. Le Client reconnaît que Foothold America lui a conseillé de solliciter un avis professionnel ou juridique concernant ce contrat et de déterminer s'il crée potentiellement une présence fiscale pour le Client ou ses sociétés affiliées sous la juridiction d'une autorité fiscale.
Fin des conditions spécifiques aux services de création et de gestion d'entités
Conditions spécifiques aux services de représentation bancaire
Projet accepte et fournira à Pied à terre en Amérique toute la documentation et les informations relatives à ses propriétaires, dirigeants et administrateurs nécessaires à la bonne réalisation des opérations bancaires KYC (Connaissez votre client) les exigences comprennent, sans toutefois s'y limiter, la vérification de l'identité du propriétaire auprès du pays d'émission et une preuve d'adresse dans le pays de résidence.
Projet reconnaît qu'elle peut et va fournir à Pied à terre en Amérique ses documents d'entreprise, y compris, mais sans s'y limiter, la lettre d'identification d'employeur de l'IRS, l'enregistrement de la société aux États-Unis, la lettre de bonne réputation, le plan d'affaires, les relevés bancaires de l'entité du pays d'origine et/ou la description de l'activité demandée par la banque pour leur KYC (Connaissez votre client) responsabilités.
La finition Projet comprend et accepte explicitement que Pied à terre en Amérique ne garantit pas l'approbation du compte bancaire.
Pied à terre en Amérique, ses employés et ses sous-traitants s'engagent à ne pas initier, approuver, refuser ou effectuer de quelque manière que ce soit des transactions bancaires au nom de Projet sauf autorisation expresse en vertu d'un contrat de services distinct et signé, tel que la tenue de livres. Pied à terre en Amérique Le ou les représentants de la banque auront accès en lecture seule au compte bancaire du Client, sauf accord contraire et uniquement pour la durée de la mission.
Fin des conditions spécifiques au service de représentation bancaire
QG mondial
68 Harrison Avenue 6e étage Boston, MA 02111 (617) 702-3402